NET

NET

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 24:17 :: New English Translation (NET)

Unchecked Copy BoxLeviticus 24:17 - "'If a man beats any person to death, he must be put to death.
Listen :: Leviticus 24
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 24:17
And he that killeth any man shall surely be put to death.

© Info

‘Whoever kills any man shall surely be put to death.

© Info

“Anyone who takes another person’s life must be put to death.

© Info

“ ‘Anyone who takes the life of a human being is to be put to death.

© Info

“Whoever takes a human life shall surely be put to death.

© Info

“If a man kills anyone, he must be put to death.

© Info

‘Now if someone [fn]takes any human life, he must be put to death.

© Info

‘If a man [fn]takes the life of any human being, he shall surely be put to death.

© Info

‘If a man strikes down the life of any human being, he shall surely be put to death.

© Info

‘If a man takes the life of any human being [unlawfully], he shall most certainly be put to death.

© Info

"'If a man beats any person to death, he must be put to death.

© Info

He who kills a man shall be put to death.

© Info

And he that smiteth any man mortally shall surely be put to death.

© Info

'And when a man smiteth any soul of man, he is certainly put to death.

© Info

And if any one smiteth any man mortally, he shall certainly be put to death.

© Info

And he that killeth any man shall surely be put to death.

© Info

"'He who strikes any man mortally shall surely be put to death.

© Info

qui percusserit et occiderit hominem morte moriatur

© Info

וְאִישׁ כִּי יַכֶּה כָּל־נֶפֶשׁ אָדָם מֹות יוּמָת׃

© Info

καὶ ἄνθρωπος ὃς ἂν πατάξῃ ψυχὴν ἀνθρώπου καὶ ἀποθάνῃ θανάτῳ θανατούσθω

© Info

وَإِذَا أَمَاتَ أَحَدٌ إِنْسَانًا فَإِنَّهُ يُقْتَلُ.

© Info

وَإذَا قَتَلَ أَحَدٌ إِنْسَاناً فَإِنَّهُ يُقْتَلُ.

© Info

And whosoever shall smite a man and he die, let him die the death.

© Info

Asimismo el hombre que hiere de muerte á cualquiera persona, que sufra la muerte.

© Info

Asimismo el hombre que hiere de muerte a cualquiera persona, que sufra la muerte.

© Info

And anyone who takes another's life is certainly to be put to death.

© Info

打死人的、必被治死。

© Info

"'Asimismo, el hombre que hiera de muerte a cualquier persona morirá irremisiblemente.

© Info

사람을 쳐죽인 자는 반드시 죽일 것이요

© Info

Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.

© Info

Wer irgend einen Menschen erschlägt, der soll des Todes sterben.

© Info

Кто убьет какого-либо человека, тот предан будет смерти.

© Info

Asimismo el hombre que hiere de muerte a cualquiera persona, que sufra la muerte.

© Info

NET

The NET Bible®, New English Translation Copyright © 1996 By Biblical Studies Press, L.L.C. NET Bible® is a registered trademark The NET Bible® Logo, Service Mark Copyright © 1997 by Biblical Studies Press, L.L.C. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the NET Bible website.

BLB Searches
Search the Bible
NET
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NET

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan