NET

NET

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxProverbs 19:26 - The one who robs his father and chases away his mother is a son who brings shame and disgrace.
Listen :: Proverbs 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 19:26
He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.

© Info

He who mistreats his father and chases away his mother
Is a son who causes shame and brings reproach.

© Info

Children who mistreat their father or chase away their mother
are an embarrassment and a public disgrace.

© Info

Whoever robs their father and drives out their mother is a child who brings shame and disgrace.

© Info

He who does violence to his father and chases away his mother
is a son who brings shame and reproach.

© Info

The one who plunders his father and evicts his mother

is a disgraceful and shameful son.

© Info

He who assaults his father and drives his mother away

Is a shameful and disgraceful son.

© Info

He who assaults his father and drives his mother away
Is a shameful and disgraceful son.

© Info

He who assaults his father and causes his mother to flee

Is a son who brings shame and humiliation.

© Info

He who assaults his father and chases away his mother

Is a son who brings shame and disgrace.

© Info

The one who robs his father and chases away his mother is a son who brings shame and disgrace.

© Info

He who does violence to his father and chases away his mother is a son who causes shame and brings reproach.

© Info

He that doeth violence to his father, and chaseth away his mother,
Is a son that causeth shame and bringeth reproach.

© Info

Whoso is spoiling a father causeth a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.

© Info

He that ruineth his father and chaseth away his mother is a son that causeth shame and bringeth reproach.

© Info

He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.

© Info

He who robs his father and drives away his mother, Is a son who causes shame and brings reproach.

© Info

qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infelix

© Info

مَنْ يُخَرِّبْ حَيَاةَ أَبِيهِ، وَيُشَرِّدْ أُمَّهُ فَهُوَ ابْنٌ يَجْلِبُ الْخِزْيَ وَالْعَارَ.

© Info

מְֽשַׁדֶּד־אָ֭ב יַבְרִ֣יחַ אֵ֑ם בֵּ֝֗ן מֵבִ֥ישׁ וּמַחְפִּֽיר׃

© Info

ἀτιμάζων πατέρα καὶ ἀπωθούμενος μητέρα αὐτοῦ καταισχυνθήσεται καὶ ἐπονείδιστος ἔσται

© Info

الْمُخَرِّبُ أَبَاهُ وَالطَّارِدُ أُمَّهُ هُوَ ابْنٌ مُخْزٍ وَمُخْجِلٌ.

© Info

He that dishonours his father, and drives away his mother, shall be disgraced and shall be exposed to reproach.

© Info

El que roba á su padre y ahuyenta á su madre, hijo es avergonzador y deshonrador.

© Info

El que roba a su padre y ahuyenta a su madre, Es hijo que causa vergüenza y acarrea oprobio.

© Info

He who is violent to his father, driving away his mother, is a son causing shame and a bad name.

© Info

虐待父親、攆出母親的、是貽羞致辱之子。

© Info

El que roba a su padre y ahuyenta a su madre es hijo que avergüenza y deshonra.

© Info

아비를 구박하고 어미를 쫓아 내는 자는 부끄러움을 끼치며 능욕을 부르는 자식이니라

© Info

Celui qui ruine son père et qui met en fuite sa mère Est un fils qui fait honte et qui fait rougir.

© Info

Wer Vater verstört und Mutter verjagt, der ist ein schändliches und verfluchtes Kind.

© Info

Разоряющий отца и выгоняющий мать--сын срамной и бесчестный.

© Info

El que roba a su padre y ahuyenta a su madre, es hijo avergonzador y deshonrador.

© Info

NET

The NET Bible®, New English Translation Copyright © 1996 By Biblical Studies Press, L.L.C. NET Bible® is a registered trademark The NET Bible® Logo, Service Mark Copyright © 1997 by Biblical Studies Press, L.L.C. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the NET Bible website.

BLB Searches
Search the Bible
NET
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NET

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 19 — Additional Translations: