NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy Box1 John 3:14 - We know that we have passed from death to life, because we love each other. Anyone who does not love remains in death.
Listen :: 1 John 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 John 3:14
We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death.

© Info

We know that we have passed from death to life, because we love the brethren. He who does not love his brother[fn] abides in death.

© Info

If we love our Christian brothers and sisters,[fn] it proves that we have passed from death to life. But a person who has no love is still dead.

© Info

We know that we have passed from death to life, because we love each other. Anyone who does not love remains in death.

© Info

We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. Whoever does not love abides in death.

© Info

We know that we have passed from death to life because we love our brothers and sisters. The one who does not love remains in death.

© Info

We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers and sisters. The one who does not love remains in death.

© Info

We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He who does not love abides in death.

© Info

We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. The one who does not love abides in death.

© Info

We know that we have passed out of death into Life, because we love the brothers and sisters. He who does not love remains in [spiritual] death.

© Info

We know that we have crossed over from death to life because we love our fellow Christians. The one who does not love remains in death.

© Info

We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He who does not love abides in death.

© Info

We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He that loveth not abideth in death.

© Info

we -- we have known that we have passed out of the death to the life, because we love the brethren; he who is not loving the brother doth remain in the death.

© Info

*We* know that we have passed from death to life, because we love the brethren. He who does not love his brother abides in death.

© Info

We know that we have passed from death to life, because we love the brethren. He that loveth not his brother, abideth in death.

© Info

We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. He who doesn't love his brother remains in death.

© Info

nos scimus quoniam translati sumus de morte in vitam quoniam diligimus fratres qui non diligit manet in morte

© Info

إِنَّ مَحَبَّتَنَا لإِخْوَتِنَا تُبَيِّنُ لَنَا أَنَّنَا انْتَقَلْنَا مِنَ الْمَوْتِ إِلَى الْحَيَاةِ. فَالَّذِي لَا يُحِبُّ إِخْوَتَهُ، فَهُوَ بَاقٍ فِي الْمَوْتِ.

© Info

ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι μεταβεβήκαμεν ἐκ τοῦ θανάτου εἰς τὴν ζωήν ὅτι ἀγαπῶμεν τοὺς ἀδελφούς μὴ ἀγαπῶν μένει ἐν τῷ θανάτῳ

© Info

ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι μεταβεβήκαμεν ἐκ τοῦ θανάτου εἰς τὴν ζωήν ὅτι ἀγαπῶμεν τοὺς ἀδελφούς· μὴ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφόν μένει ἐν τῷ θανάτῳ

© Info

نَحْنُ نَعْلَمُ أَنَّنَا قَدِ انْتَقَلْنَا مِنَ الْمَوْتِ إِلَى الْحَيَاةِ، لأَنَّنَا نُحِبُّ الإِخْوَةَ. مَنْ لاَ يُحِبَّ أَخَاهُ يَبْقَ فِي الْمَوْتِ.

© Info

Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte á vida, en que amamos á los hermanos. El que no ama á su hermano, está en muerte.

© Info

Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano, permanece en muerte.

© Info

We are conscious that we have come out of death into life because of our love for the brothers. He who has no love is still in death.

© Info

我們因為愛弟兄、就曉得是已經出死入生了。沒有愛心的、仍住在死中。

© Info

Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, porque amamos a los hermanos. El que no ama permanece en muerte.

© Info

우리가 형제를 사랑함으로 사망에서 옮겨 생명으로 들어간 줄을 알거니와 사랑치 아니하는 자는 사망에 거하느니라

© Info

Nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons les frères. Celui qui n'aime pas demeure dans la mort.

© Info

Wir wissen, daß wir aus dem Tode in das Leben gekommen sind; denn wir lieben die Brüder. Wer den Bruder nicht liebt, der bleibt im Tode.

© Info

Мы знаем, что мы перешли из смерти в жизнь, потому что любим братьев; не любящий брата пребывает в смерти.

© Info

Nosotros sabemos que somos pasados de muerte a vida, en que amamos a los Hermanos. El que no ama a su Hermano, permanece en muerte.

© Info

NIV

HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NIV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 John Chapter 3 — Additional Translations: