NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Jeremiah 2:22 :: New International Version (NIV)

Unchecked Copy BoxJeremiah 2:22 - Although you wash yourself with soap and use an abundance of cleansing powder, the stain of your guilt is still before me,”

declares the Sovereign LORD.

Listen :: Jeremiah 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Jeremiah 2:22
For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.

© Info

For though you wash yourself with lye, and use much soap,
Yet your iniquity is marked before Me,” says the Lord GOD.

© Info

No amount of soap or lye can make you clean.
I still see the stain of your guilt.
I, the Sovereign LORD, have spoken!

© Info

Although you wash yourself with soap and use an abundance of cleansing powder, the stain of your guilt is still before me,”

declares the Sovereign LORD.

© Info

Though you wash yourself with lye
and use much soap,
the stain of your guilt is still before me,
declares the Lord GOD.

© Info

Even if you wash with lye

and use a great amount of bleach,[fn]

the stain of your iniquity is still in front of me.

This is the Lord GOD’s declaration.

© Info

“Although you wash yourself with lye

And [fn]use much soap,

The stain of your guilt is before Me,” declares the Lord [fn]GOD.

© Info

“Although you wash yourself with lye
And [fn]use much soap,
The stain of your iniquity is before Me,” declares the Lord [fn]GOD.

© Info

“Although you wash yourself with lye

And [fn]use much soap,

The stain of your iniquity is before Me,” declares Lord Yahweh.

© Info

“For though you wash yourself with lye

And use much soap,

The stain of your guilt is [still] before Me [and you are soiled and dirty],” says the Lord GOD.

© Info

You can try to wash away your guilt with a strong detergent. You can use as much soap as you want. But the stain of your guilt is still there for me to see," says the Lord GOD.

© Info

Though you wash yourself with lye and use much soap, the stain of your guilt is still before me, says the Lord GOD.

© Info

For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah.

© Info

But though thou dost wash with nitre, And dost multiply to thyself soap, Marked is thine iniquity before Me, An affirmation of the Lord Jehovah.

© Info

For though thou wash thee with nitre, and take thee much potash, thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah.

© Info

For though thou shalt wash thee with niter, and take thee much soap, yet thy iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.

© Info

For though you wash yourself with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me, says the Lord GOD.

© Info

si laveris te nitro et multiplicaveris tibi herbam borith maculata es in iniquitate tua coram me dicit Dominus Deus

© Info

وَإِنِ اغْتَسَلْتِ بِالنَّطْرُونِ، وَأَكْثَرْتِ مِنِ اسْتِعْمَالِ الإِشْنَانِ (الصَّابُونِ)، فَإِنَّ لَطْخَةَ إِثْمِكِ تَظَلُّ مَاثِلَةً أَمَامِي.

© Info

כִּ֤י אִם־תְּכַבְּסִי֙ בַּנֶּ֔תֶר וְתַרְבִּי־לָ֖ךְ בֹּרִ֑ית נִכְתָּ֤ם עֲוֺנֵךְ֙ לְפָנַ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃

© Info

ἐὰν ἀποπλύνῃ ἐν νίτρῳ καὶ πληθύνῃς σεαυτῇ πόαν κεκηλίδωσαι ἐν ταῖς ἀδικίαις σου ἐναντίον ἐμοῦ λέγει κύριος

© Info

فَإِنَّكِ وَإِنِ اغْتَسَلْتِ بِنَطْرُونٍ، وَأَكْثَرْتِ لِنَفْسِكِ الأُشْنَانَ، فَقَدْ نُقِشَ إِثْمُكِ أَمَامِي، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ.

© Info

Though thou shouldest wash thyself with nitre, and multiply to thyself soap, still thou art stained by thine iniquities before me, saith the Lord.

© Info

Aunque te laves con lejía, y amontones jabón sobre ti, tu pecado está sellado delante de mí, dijo el Señor Jehová.

© Info

Aunque te laves con lejía, y amontones jabón sobre ti, la mancha de tu pecado permanecerá aún delante de mí, dijo Jehová el Señor.

© Info

For even if you are washed with soda and take much soap, still your evil-doing is marked before me, says the Lord God.

© Info

你雖用鹼、多用肥皂洗濯、你罪孽的痕跡、仍然在我面前顯出.這是主耶和華說的。

© Info

El Señor Jehovah dice: "Aunque te laves con lejía y amontones jabón sobre ti, la mancha de tu pecado permanecerá delante de mí.

© Info

주 여호와 내가 말하노라 네가 잿물로 스스로 씻으며 수다한 비누를 쓸지라도 네 죄악이 오히려 내 앞에 그저 있으리니

© Info

Quand tu te laverais avec du nitre, Quand tu emploierais beaucoup de potasse, Ton iniquité resterait marquée devant moi, Dit le Seigneur, l'Éternel.

© Info

Und wenn du dich gleich mit Lauge wüschest und nähmest viel Seife dazu, so gleißt doch deine Untugend desto mehr vor mir, spricht der HERR HERR.

© Info

Посему, хотя бы ты умылся мылом и много употребил на себя щелоку, нечестие твое отмечено предо Мною, говорит Господь Бог.

© Info

Aunque te laves con salitre, y amontones jabón sobre ti, tu pecado está sellado delante de mí, dijo el Señor DIOS.

© Info

NIV

HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NIV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Jeremiah Chapter 2 — Additional Translations: