NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxMark 3:32 - A crowd was sitting around him, and they told him, “Your mother and brothers are outside looking for you.”
Listen :: Mark 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 3:32
And the multitude sat about him, and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.

© Info

And a multitude was sitting around Him; and they said to Him, “Look, Your mother and Your brothers[fn] are outside seeking You.”

© Info

There was a crowd sitting around Jesus, and someone said, “Your mother and your brothers[fn] are outside asking for you.”

© Info

A crowd was sitting around him, and they told him, “Your mother and brothers are outside looking for you.”

© Info

And a crowd was sitting around him, and they said to him, “Your mother and your brothers[fn] are outside, seeking you.”

© Info

A crowd was sitting around him and told him, “Look, your mother, your brothers, and your sisters[fn] are outside asking for you.”

© Info

And a crowd was sitting around Him, and they *said to Him, “Behold, Your mother and Your brothers are outside looking for You.”

© Info

A crowd was sitting around Him, and they *said to Him, “Behold, Your mother and Your brothers are outside looking for You.”

© Info

And a crowd was sitting around Him, and they *said to Him, “Behold, Your mother and Your brothers are outside looking for You.”

© Info

A crowd was sitting around Him, and they said to Him, “Look! Your mother and Your brothers are outside asking for You.”

© Info

A crowd was sitting around him and they said to him, "Look, your mother and your brothers are outside looking for you."

© Info

And a crowd was sitting about him; and they said to him, "Your mother and your brothers are outside, asking for you."

© Info

And a multitude was sitting about him; and they say unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.

© Info

and a multitude was sitting about him, and they said to him, 'Lo, thy mother and thy brethren without do seek thee.'

© Info

And a crowd sat around him. And they said to him, Behold, thy mother and thy brethren seek thee without.

© Info

And the multitude sat about him, and they said to him, Behold, thy mother, and thy brethren without seek for thee.

© Info

A multitude was sitting around him, and they told him, "Behold, your mother, your brothers, and your sisters are outside looking for you."

© Info

et sedebat circa eum turba et dicunt ei ecce mater tua et fratres tui foris quaerunt te

© Info

وَكَانَ قَدْ جَلَسَ حَوْلَهُ جَمْعٌ كَبِيرٌ، فَقَالُوا لَهُ: «هَا إِنَّ أُمَّكَ وَإِخْوَتَكَ فِي الْخَارِجِ يَطْلُبُونَكَ!»

© Info

καὶ ἐκάθητο περὶ αὐτὸν ὄχλος καὶ λέγουσιν αὐτῷ ἰδοὺ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου καὶ αἱ ἀδελφαί σου ἔξω ζητοῦσίν σε

© Info

καὶ ἐκάθητο ὄχλος περὶ αὐτὸν εἶπον δὲ αὐτῷ Ἰδού, μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἔξω ζητοῦσίν σε

© Info

وَكَانَ الْجَمْعُ جَالِسًا حَوْلَهُ، فَقَالُوا لَهُ:«هُوَذَا أُمُّكَ وَإِخْوَتُكَ خَارِجًا يَطْلُبُونَكَ».

© Info

Y la gente estaba sentada alrededor de él, y le dijeron: He aquí, tu madre y tus hermanos te buscan fuera.

© Info

Y la gente que estaba sentada alrededor de él le dijo: Tu madre y tus hermanos están afuera, y te buscan.

© Info

And a great number were seated round him; and they said to him, See, your mother and your brothers are outside looking for you.

© Info

有許多人在耶穌周圍坐著.他們就告訴他說、看哪、你母親、和你弟兄、在外邊找你。

© Info

Mucha gente estaba sentada alrededor de él, y le dijeron: --Mira, tu madre, tus hermanos y tus hermanas te buscan afuera.

© Info

무리가 예수를 둘러 앉았다가 여짜오되 보소서 당신의 모친과 동생들과 누이들이 밖에서 찾나이다

© Info

La foule était assise autour de lui, et on lui dit: Voici, ta mère et tes frères sont dehors et te demandent.

© Info

Und das Volk saß um ihn. Und sie sprachen zu ihm: Siehe, deine Mutter und deine Brüder draußen fragen nach dir.

© Info

Около Него сидел народ. И сказали Ему: вот, Матерь Твоя и братья Твои и сестры Твои, [вне] дома, спрашивают Тебя.

© Info

La multitud estaba sentada alrededor de él, y le dijeron: He aquí, tu madre y tus hermanos (y tus hermanas) te buscan fuera.

© Info

NIV

HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NIV

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 3 — Additional Translations: