NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxMatthew 14:26 - When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified. “It’s a ghost,” they said, and cried out in fear.
Listen :: Matthew 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 14:26
And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.

© Info

And when the disciples saw Him walking on the sea, they were troubled, saying, “It is a ghost!” And they cried out for fear.

© Info

When the disciples saw him walking on the water, they were terrified. In their fear, they cried out, “It’s a ghost!”

© Info

When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified. “It’s a ghost,” they said, and cried out in fear.

© Info

But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, and said, “It is a ghost!” and they cried out in fear.

© Info

When the disciples saw him walking on the sea, they were terrified. “It’s a ghost! ” they said, and they cried out in fear.

© Info

When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, and said, “It is a ghost!” And they cried out [fn]in fear.

© Info

When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, and said, “It is a ghost!” And they cried out [fn]in fear.

© Info

Now when the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, and said, “It is a ghost!” And they cried out [fn]in fear.

© Info

When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, and said, “It is a ghost!” And they cried out in fear.

© Info

When the disciples saw him walking on the water they were terrified and said, "It's a ghost!" and cried out with fear.

© Info

But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, saying, "It is a ghost!" And they cried out for fear.

© Info

And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a ghost; and they cried out for fear.

© Info

and the disciples having seen him walking upon the sea, were troubled saying -- 'It is an apparition,' and from the fear they cried out;

© Info

And the disciples, seeing him walking on the sea, were troubled, saying, It is an apparition. And they cried out through fear.

© Info

And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.

© Info

When the talmidim saw him walking on the sea, they were troubled, saying, "It's a ghost!" and they cried out for fear.

© Info

et videntes eum supra mare ambulantem turbati sunt dicentes quia fantasma est et prae timore clamaverunt

© Info

فَلَمَّا رَآهُ التَّلامِيذُ مَاشِياً عَلَى الْمَاءِ، اضْطَرَبُوا قَائِلِينَ: «إِنَّهُ شَبَحٌ!» وَمِنْ خَوْفِهِمْ صَرَخُوا.

© Info

οἱ δὲ μαθηταὶ ἰδόντες αὐτὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης περιπατοῦντα ἐταράχθησαν λέγοντες ὅτι φάντασμά ἐστιν καὶ ἀπὸ τοῦ φόβου ἔκραξαν

© Info

καὶ ἰδόντες αὐτὸν οἱ μαθηταὶ ἐπὶ τὴν θαλάσσαν περιπατοῦντα ἐταράχθησαν λέγοντες ὅτι Φάντασμά ἐστιν καὶ ἀπὸ τοῦ φόβου ἔκραξαν

© Info

فَلَمَّا أَبْصَرَهُ التَّلاَمِيذُ مَاشِيًا عَلَى الْبَحْرِ اضْطَرَبُوا قَائِلِينَ:«إِنَّهُ خَيَالٌ». وَمِنَ الْخَوْفِ صَرَخُوا!

© Info

Y los discípulos, viéndole andar sobre la mar, se turbaron, diciendo: Fantasma es. Y dieron voces de miedo.

© Info

Y los discípulos, viéndole andar sobre el mar, se turbaron, diciendo: ¡Un fantasma! Y dieron voces de miedo.

© Info

And when they saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they gave cries of fear.

© Info

門徒看見他在海面上走、就驚慌了、說、是個鬼怪.便害怕、喊叫起來。

© Info

Pero cuando los discípulos le vieron caminando sobre el mar, se turbaron diciendo: --¡Un fantasma! Y gritaron de miedo.

© Info

제자들이 그 바다 위로 걸어 오심을 보고 놀라 유령이라 하며 무서워하여 소리지르거늘

© Info

Quand les disciples le virent marcher sur la mer, ils furent troublés, et dirent: C'est un fantôme! Et, dans leur frayeur, ils poussèrent des cris.

© Info

Und da ihn die Jünger sahen auf dem Meer gehen, erschraken sie und sprachen: Es ist ein Gespenst! und schrieen vor Furcht.

© Info

И ученики, увидев Его идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали.

© Info

Y los discípulos, viéndole andar sobre el mar, se turbaron, diciendo: Fantasma es. Y dieron voces de miedo.

© Info

NIV

HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NIV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 14 — Additional Translations: