NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxNahum 2:4 - The chariots storm through the streets, rushing back and forth through the squares. They look like flaming torches; they dart about like lightning.
Listen :: Nahum 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Nahum 2:4
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.

© Info

The chariots rage in the streets,
They jostle one another in the broad roads;
They seem like torches,
They run like lightning.

© Info

The chariots race recklessly along the streets
and rush wildly through the squares.
They flash like firelight
and move as swiftly as lightning.

© Info

The chariots storm through the streets, rushing back and forth through the squares. They look like flaming torches; they dart about like lightning.

© Info

The chariots race madly through the streets;
they rush to and fro through the squares;
they gleam like torches;
they dart like lightning.

© Info

The chariots dash madly through the streets;

they rush around in the plazas.

They look like torches;

they dart back and forth like lightning.

© Info

The chariots drive wildly in the streets,

They rush around in the [fn]public squares;

Their appearance is like torches,

They drive back and forth like lightning flashes.

© Info

The chariots race madly in the streets,
They rush wildly in the [fn]squares,
Their appearance is like torches,
They dash to and fro like lightning flashes.

© Info

The chariots race madly in the streets;

They rush wildly in the [fn]squares;

Their appearance is like torches;

They dash to and fro like lightning flashes.

© Info

The chariots race madly in the streets;

They rush wildly in the broad plazas.

Their appearance is like torches;

They rush in various directions like forked lightning.

© Info

The chariots race madly through the streets, they rush back and forth in the broad plazas; they look like lightning bolts, they dash here and there like flashes of lightning.

© Info

The chariots rage in the streets, they rush to and fro through the squares; they gleam like torches, they dart like lightning.

© Info

The chariots rage in the streets; they rush to and fro in the broad ways: the appearance of them is like torches; they run like the lightnings.

© Info

In out-places shine do the chariots, They go to and fro in broad places, Their appearances are like torches, As lightnings they run.

© Info

The chariots rush madly in the streets, they justle one against another in the broad ways: the appearance of them is like torches, they run like lightnings.

© Info

The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.

© Info

The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the broad ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.

© Info

in itineribus conturbati sunt quadrigae conlisae sunt in plateis aspectus eorum quasi lampades quasi fulgura discurrentia

© Info

تَتَرَاكَضُ الْمَرْكَبَاتُ بِعُنْفٍ فِي الشَّوَارِعِ، وَعَبْرَ السَّاحَاتِ تَمْرُقُ كَالْبَرْقِ وَمَنْظَرُهَا كَالْمَشَاعِلِ الْمُتَوَهِّجَةِ.

© Info

(wlc 2:5) בַּֽחוּצוֹת֙ יִתְהוֹלְל֣וּ הָרֶ֔כֶב יִֽשְׁתַּקְשְׁק֖וּן בָּרְחֹב֑וֹת מַרְאֵיהֶן֙ כַּלַּפִּידִ֔ם כַּבְּרָקִ֖ים יְרוֹצֵֽצוּ׃

© Info

(lxx 2:5) ἐν ταῖς ὁδοῖς καὶ συγχυθήσονται τὰ ἅρματα καὶ συμπλακήσονται ἐν ταῖς πλατείαις ὅρασις αὐτῶν ὡς λαμπάδες πυρὸς καὶ ὡς ἀστραπαὶ διατρέχουσαι

© Info

تَهِيجُ الْمَرْكَبَاتُ فِي الأَزِقَّةِ. تَتَرَاكَضُ فِي السَّاحَاتِ. مَنْظَرُهَا كَمَصَابِيحَ. تَجْرِي كَالْبُرُوقِ.

© Info

(LXX 2:5) in the ways, and the chariots shall clash together, and shall be entangled in each other in the broad ways: their appearance is as lamps of fire, and as gleaming lightnings.

© Info

Los carros se precipitarán á las plazas, discurrirán por las calles: su aspecto como hachas encendidas; correrán como relámpagos.

© Info

Los carros se precipitarán a las plazas, con estruendo rodarán por las calles; su aspecto será como antorchas encendidas, correrán como relámpagos.

© Info

The war-carriages are rushing through the streets, pushing against one another in the wide ways, looking like burning lights, running like thunder-flames.

© Info

車輛在街上〔或作城外〕急行、在寬闊處奔來奔去、形狀如火把、飛跑如閃電。

© Info

Sus carros se movilizan alocadamente en las calles, y se desplazan de un lado a otro en las plazas. Parecen antorchas; como relámpagos corren de un lado a otro.

© Info

그 병거는 거리에 미치게 달리며 대로에서 이리 저리 빨리 가니 그 모양이 횃불 같고 빠르기 번개 같도다

© Info

(ls 2:5) Les chars s'élancent dans la campagne, Se précipitent sur les places; A les voir, on dirait des flambeaux, Ils courent comme des éclairs...

© Info

Die Wagen rollen auf den Gassen und rasseln auf den Straßen; sie glänzen wie Fackeln und fahren einher wie die Blitze.

© Info

По улицам несутся колесницы, гремят на площадях; блеск от них, как от огня; сверкают, как молния.

© Info

Los carros harán locuras en las plazas, discurrirán por las calles; sus rostros como antorchas; correrán como relámpagos.

© Info

NIV

HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NIV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Nahum Chapter 2 — Additional Translations: