NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 14:2 - The LORD looks down from heaven on all mankind to see if there are any who understand, any who seek God.
Listen :: Psalms 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 14:2
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.

© Info

The LORD looks down from heaven upon the children of men,
To see if there are any who understand, who seek God.

© Info

The LORD looks down from heaven
on the entire human race;
he looks to see if anyone is truly wise,
if anyone seeks God.

© Info

The LORD looks down from heaven on all mankind to see if there are any who understand, any who seek God.

© Info

The LORD looks down from heaven on the children of man,
to see if there are any who understand,[fn]
who seek after God.

© Info

The LORD looks down from heaven on the human race[fn]

to see if there is one who is wise,

one who seeks God.

© Info

The LORD has looked down from heaven upon the sons of mankind

To see if there are any who [fn]understand,

Who seek God.

© Info

The LORD has looked down from heaven upon the sons of men
To see if there are any who [fn]understand,
Who seek after God.

© Info

Yahweh looks down from heaven upon the sons of men

To see if there is anyone who [fn]has insight,

Anyone who seeks after God.

© Info

The LORD has looked down from heaven upon the children of men

To see if there are any who understand (act wisely),

Who [truly] seek after God, [longing for His wisdom and guidance].

© Info

The LORD looks down from heaven at the human race, to see if there is anyone who is wise and seeks God.

© Info

The LORD looks down from heaven upon the children of men, to see if there are any that act wisely, that seek after God.

© Info

Jehovah looked down from heaven upon the children of men,
To see if there were any that did understand,
That did seek after God.

© Info

Jehovah from the heavens Hath looked on the sons of men, To see if there is a wise one -- seeking God.

© Info

Jehovah looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.

© Info

The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.

© Info

The LORD looked down from heaven on the children of men, To see if there were any who did understand, Who did seek after God.

© Info

[Vulgate 13:2] Dominus de caelo prospexit super filios hominum ut videret si esset intellegens requirens Deum

© Info

أَشْرَفَ الرَّبُّ عَلَى بَنِي آدَمَ لِيَرَى هَلْ هُنَاكَ أَيُّ فَاهِمٍ يَطْلُبُ اللهَ؟

© Info

יְֽהוָ֗ה מִשָּׁמַיִם֮ הִשְׁקִ֪יף עַֽל־בְּנֵי־אָ֫דָ֥ם לִ֭רְאוֹת הֲיֵ֣שׁ מַשְׂכִּ֑יל דֹּ֝רֵשׁ אֶת־אֱלֹהִֽים׃

© Info

(lxx 13:2) κύριος ἐκ τοῦ οὐρανοῦ διέκυψεν ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων τοῦ ἰδεῖν εἰ ἔστιν συνίων ἐκζητῶν τὸν θεόν

© Info

اَلرَّبُّ مِنَ السَّمَاءِ أَشْرَفَ عَلَى بَنِي الْبَشَرِ، لِيَنْظُرَ: هَلْ مِنْ فَاهِمٍ طَالِبِ اللهِ؟

© Info

(LXX 13:2) The Lord looked down from heaven upon the sons of men, to see if there were any that understood, or sought after God.

© Info

Jehová miró desde los cielos sobre los hijos de los hombres, por ver si había algún entendido, que buscara á Dios.

© Info

Jehová miró desde los cielos sobre los hijos de los hombres, Para ver si había algún entendido, Que buscara a Dios.

© Info

The Lord was looking down from heaven on the children of men, to see if there were any who had wisdom, searching after God.

© Info

耶和華從天上垂看世人、要看有明白的沒有、有尋求 神的沒有。

© Info

Jehovah miró desde los cielos sobre los hijos del hombre para ver si había algún sensato que buscara a Dios.

© Info

여호와께서 하늘에서 인생을 굽어 살피사 지각이 있어 하나님을 찾는 자가 있는가 보려 하신즉

© Info

L'Éternel, du haut des cieux, regarde les fils de l'homme, Pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, Qui cherche Dieu.

© Info

Der HERR schaut vom Himmel auf der Menschen Kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei und nach Gott frage.

© Info

(rst 13:2) Господь с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога.

© Info

El SEÑOR miró desde los cielos sobre los hijos de los hombres, por ver si había algún entendido, que buscara a Dios.

© Info

NIV

HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NIV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 14 — Additional Translations: