NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 147:10 - His pleasure is not in the strength of the horse, nor his delight in the legs of the warrior;
Listen :: Psalms 147
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 147:10
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.

© Info

He does not delight in the strength of the horse;
He takes no pleasure in the legs of a man.

© Info

He takes no pleasure in the strength of a horse
or in human might.

© Info

His pleasure is not in the strength of the horse, nor his delight in the legs of the warrior;

© Info

His delight is not in the strength of the horse,
nor his pleasure in the legs of a man,

© Info

He is not impressed by the strength of a horse;

he does not value the power of a warrior.[fn]

© Info

He does not delight in [fn]the strength of the horse;

He does not take pleasure in the [fn]legs of a man.

© Info

He does not delight in the strength of the horse;
He does not take pleasure in the legs of a man.

© Info

He does not delight in the might of the horse;

He does not take pleasure in the legs of a man.

© Info

He does not delight in the strength (military power) of the horse,

Nor does He take pleasure in the legs (strength) of a man.

© Info

He is not enamored with the strength of a horse, nor is he impressed by the warrior's strong legs.

© Info

His delight is not in the strength of the horse, nor his pleasure in the legs of a man;

© Info

He delighteth not in the strength of the horse:
He taketh no pleasure in the legs of a man.

© Info

Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.

© Info

He delighteth not in the strength of the horse, he taketh not pleasure in the legs of a man;

© Info

He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.

© Info

He doesn't delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.

© Info

[Vulgate 146:10] non est in fortitudine equi voluntas eius neque in tibiis viri placetur ei

© Info

لَا تَسْتَهْوِيهِ قُوَّةُ الْخَيْلِ، وَلَا تَسُرُّهُ سَاقَا الْعَدَّاءِ.

© Info

לֹ֤א בִגְבוּרַ֣ת הַסּ֣וּס יֶחְפָּ֑ץ לֹֽא־בְשׁוֹקֵ֖י הָאִ֣ישׁ יִרְצֶֽה׃

© Info

(lxx 146:10) οὐκ ἐν τῇ δυναστείᾳ τοῦ ἵππου θελήσει οὐδὲ ἐν ταῖς κνήμαις τοῦ ἀνδρὸς εὐδοκεῖ

© Info

لاَ يُسَرُّ بِقُوَّةِ الْخَيْلِ. لاَ يَرْضَى بِسَاقَيِ الرَّجُلِ.

© Info

(LXX 146:10) He will not take pleasure in the strength of a horse; neither is he well-pleased with the legs of a man.

© Info

No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del hombre.

© Info

No se deleita en la fuerza del caballo, Ni se complace en la agilidad del hombre.

© Info

He has no delight in the strength of a horse; he takes no pleasure in the legs of a man.

© Info

他不喜悅馬的力大、不喜愛人的腿快。

© Info

No se deleita en la fuerza del caballo, ni se complace en los músculos del hombre.

© Info

여호와는 말의 힘을 즐거워 아니하시며 사람의 다리도 기뻐 아니하시고

© Info

Ce n'est pas dans la vigueur du cheval qu'il se complaît, Ce n'est pas dans les jambes de l'homme qu'il met son plaisir;

© Info

Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses noch Gefallen an eines Mannes Schenkeln.

© Info

(rst 146:10) Не на силу коня смотрит Он, не к [быстроте] ног человеческих благоволит, --

© Info

No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del varón.

© Info

NIV

HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NIV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 147 — Additional Translations: