NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Zechariah 1:15 :: New International Version (NIV)

Unchecked Copy BoxZechariah 1:15 - and I am very angry with the nations that feel secure. I was only a little angry, but they went too far with the punishment.’
Listen :: Zechariah 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Zechariah 1:15
And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

© Info

I am exceedingly angry with the nations at ease;
For I was a little angry,
And they helped—but with evil intent.

© Info

But I am very angry with the other nations that are now enjoying peace and security. I was only a little angry with my people, but the nations inflicted harm on them far beyond my intentions.

© Info

and I am very angry with the nations that feel secure. I was only a little angry, but they went too far with the punishment.’

© Info

And I am exceedingly angry with the nations that are at ease; for while I was angry but a little, they furthered the disaster.

© Info

“I am fiercely angry with the nations that are at ease, for I was a little angry, but they made the destruction worse.[fn]

© Info

“But I am very angry with the nations who are carefree; for while I was only a little angry, they [fn]furthered the disaster.”

© Info

“But I am very angry with the nations who are at ease; for while I was only a little angry, they [fn]furthered the disaster.”

© Info

“But I am very wrathful with the nations who are at ease; for I was only a little wrathful, but they helped increase the calamity.”

© Info

“But I am very angry with the [fn]nations who are at ease and feel secure; for while I was only a little angry, they [fn]furthered the disaster [against the people of Israel].”

© Info

But I am greatly displeased with the nations that take my grace for granted. I was a little displeased with them, but they have only made things worse for themselves.

© Info

And I am very angry with the nations that are at ease; for while I was angry but a little they furthered the disaster.

© Info

And I am very sore displeased with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

© Info

And with great wrath I am wroth against the nations who are at ease, For I was a little wroth, and they assisted -- for evil.

© Info

and I am wroth exceedingly with the nations that are at ease; for I was but a little wroth, and they helped forward the affliction.

© Info

And I am very greatly displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

© Info

I am very angry with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, but they added to the calamity."

© Info

et ira magna ego irascor super gentes opulentas quia ego iratus sum parum ipsi vero adiuverunt in malum

© Info

وَلَكِنَّ غَضَبِي مُتَأَجِّجٌ عَلَى الأُمَمِ الْمُتَنَعِّمَةِ. لَقَدِ اغْتَظْتُ قَلِيلاً مِنْ شَعْبِي إِلّا أَنَّهُمْ زَادُوا مِنْ فَوَاجِعِهِمْ.

© Info

וְקֶ֤צֶף גָּדוֹל֙ אֲנִ֣י קֹצֵ֔ף עַל־הַגּוֹיִ֖ם הַשַּֽׁאֲנַנִּ֑ים אֲשֶׁ֤ר אֲנִי֙ קָצַ֣פְתִּי מְּעָ֔ט וְהֵ֖מָּה עָזְר֥וּ לְרָעָֽה׃

© Info

καὶ ὀργὴν μεγάλην ἐγὼ ὀργίζομαι ἐπὶ τὰ ἔθνη τὰ συνεπιτιθέμενα ἀνθὧν ἐγὼ μὲν ὠργίσθην ὀλίγα αὐτοὶ δὲ συνεπέθεντο εἰς κακά

© Info

وَأَنَا مُغْضِبٌ بِغَضَبٍ عَظِيمٍ عَلَى الأُمَمِ الْمُطْمَئِنِّينَ. لأَنِّي غَضِبْتُ قَلِيلاً وَهُمْ أَعَانُوا الشَّرَّ.

© Info

And I am very angry with the heathen that combine to attack her: forasmuch as I indeed was a little angry, but they combined to attack her for evil.

© Info

Y con grande enojo estoy airado contra las gentes que están reposadas; porque yo estaba enojado un poco, y ellos ayudaron para el mal.

© Info

Y estoy muy airado contra las naciones que están reposadas; porque cuando yo estaba enojado un poco, ellos agravaron el mal.

© Info

And I am very angry with the nations who are living untroubled: for when I was only a little angry, they made the evil worse.

© Info

我甚惱怒那安逸的列國.因我從前稍微惱怒我民、他們就加害過分。

© Info

y con gran enojo estoy airado contra las naciones que están reposadas. Pues yo estaba un poco airado, pero ellas agravaron el desastre.

© Info

안일한 열국을 심히 진노하나니 나는 조금만 노하였거늘 그들은 힘을 내어 고난을 더하였음이라

© Info

et je suis saisi d'une grande irritation contre les nations orgueilleuses; car je n'étais que peu irrité, mais elles ont contribué au mal.

© Info

und bin sehr zornig über die stolzen Heiden; denn ich war nur ein wenig zornig, sie aber halfen zum Verderben.

© Info

и великим негодованием негодую на народы, живущие в покое; ибо, когда Я мало прогневался, они усилили зло.

© Info

Y con gran enojo estoy airado contra los gentiles que están reposados; porque yo estaba enojado un poco, y ellos ayudaron para el mal.

© Info

NIV

HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NIV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Zechariah Chapter 1 — Additional Translations: