NKJV

NKJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 18:19 :: New King James Version (NKJV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 18:19 - ‘And it shall be that whoever will not hear My words, which He speaks in My name, I will require it of him.
Listen :: Deuteronomy 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 18:19
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.

© Info

‘And it shall be that whoever will not hear My words, which He speaks in My name, I will require it of him.

© Info

I will personally deal with anyone who will not listen to the messages the prophet proclaims on my behalf.

© Info

I myself will call to account anyone who does not listen to my words that the prophet speaks in my name.

© Info

And whoever will not listen to my words that he shall speak in my name, I myself will require it of him.

© Info

“I will hold accountable whoever does not listen to my words that he speaks in my name.

© Info

‘And it shall come about that whoever does not listen to My words which he speaks in My name, I Myself will [fn]require it of him.

© Info

‘It shall come about that whoever will not listen to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him.

© Info

‘And it will be that whoever will not listen to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him.

© Info

‘It shall come about that whoever will not listen to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him [and there will be consequences].

© Info

I will personally hold responsible anyone who then pays no attention to the words that prophet speaks in my name.

© Info

And whoever will not give heed to my words which he shall speak in my name, I myself will require it of him.

© Info

And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.

© Info

and it hath been -- the man who doth not hearken unto My words which he doth speak in My name, I require it of him.

© Info

And it shall come to pass that the man who hearkeneth not unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.

© Info

And it shall come to pass, that whoever will not hearken to my words which he shall speak in my name, I will require it of him.

© Info

It shall happen, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him.

© Info

qui autem verba eius quae loquetur in nomine meo audire noluerit ego ultor existam

© Info

וְהָיָה הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא־יִשְׁמַע אֶל־דְּבָרַי אֲשֶׁר יְדַבֵּר בִּשְׁמִי אָנֹכִי אֶדְרֹשׁ מֵעִמֹּו׃

© Info

καὶ ἄνθρωπος ὃς ἐὰν μὴ ἀκούσῃ ὅσα ἐὰν λαλήσῃ προφήτης ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου ἐγὼ ἐκδικήσω ἐξ αὐτοῦ

© Info

وَيَكُونُ أَنَّ الإِنْسَانَ الَّذِي لاَ يَسْمَعُ لِكَلاَمِي الَّذِي يَتَكَلَّمُ بِهِ بِاسْمِي أَنَا أُطَالِبُهُ.

© Info

فَيَكُونُ أَنَّ كُلَّ مَنْ يَعْصَى كَلامِي الَّذِي يَتَكَلَّمُ بِهِ بِاسْمِي، فَأَنَا أُحَاسِبُهُ.

© Info

[fn] And whatever man shall not hearken to whatsoever words that prophet shall speak in my name, I will take vengeance on him.

© Info

Mas será, que cualquiera que no oyere mis palabras que él hablare en mi nombre, yo le residenciaré.

© Info

Mas a cualquiera que no oyere mis palabras que él hablare en mi nombre, yo le pediré cuenta.

© Info

And whoever does not give ear to my words which he will say in my name, will be responsible to me.

© Info

誰不聽他奉我名所說的話、我必討誰的罪。

© Info

Y al hombre que no escuche mis palabras que él hablará en mi nombre, yo le pediré cuentas.

© Info

무릇 그가 내 이름으로 고하는 내 말을 듣지 아니하는 자는 내게 벌을 받을 것이요

© Info

Et si quelqu'un n'écoute pas mes paroles qu'il dira en mon nom, c'est moi qui lui en demanderai compte.

© Info

Und wer meine Worte nicht hören wird, die er in meinem Namen reden wird, von dem will ich's fordern.

© Info

а кто не послушает слов Моих, которые [Пророк тот] будет говорить Моим именем, с того Я взыщу;

© Info

Mas será, que cualquiera que no oyere mis palabras que él hablare en mi nombre, yo le pediré cuenta.

© Info

NKJV

New King James Version, © 1982 by Thomas Nelson, Inc. All rights reserved. Used by permission.

The text of the New King James Version (NKJV) appearing on or deriving from this or any other web page is for personal use only. Any other use of the NKJV must be in conformity with the Quotation Policy for the New King James Version. For more information about the New King James Version, the Quotation Policy, and for inquiries about permission to use the New King James Version, go to Thomas Nelson, Inc..

For more information on this translation, see the NKJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NKJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NKJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan