NKJV

NKJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxEphesians 5:30 - For we are members of His body,[fn] of His flesh and of His bones.
Listen :: Ephesians 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ephesians 5:30
For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.

© Info

For we are members of His body,[fn] of His flesh and of His bones.

© Info

And we are members of his body.

© Info

for we are members of his body.

© Info

because we are members of his body.

© Info

since we are members of his body.[fn]

© Info

because we are parts of His body.

© Info

because we are members of His body.

© Info

because we are members of His body.

© Info

because we are members (parts) of His body.

© Info

for we are members of his body.

© Info

because we are members of his body.

© Info

because we are members of his body.

© Info

because members we are of his body, of his flesh, and of his bones;

© Info

for we are members of his body; we are of his flesh, and of his bones.

© Info

For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.

© Info

because we are members of his body, of his flesh and bones.

© Info

quia membra sumus corporis eius de carne eius et de ossibus eius

© Info

فَإِنَّنَا نَحْنُ أَعْضَاءُ جَسَدِهِ.

© Info

ὅτι μέλη ἐσμὲν τοῦ σώματος αὐτοῦ

© Info

ὅτι μέλη ἐσμὲν τοῦ σώματος αὐτοῦ ἐκ τῆς σαρκός αὐτοῦ, καί ἐκ τῶν ὀστέων αὐτοῦ

© Info

لأَنَّنَا أَعْضَاءُ جِسْمِهِ، مِنْ لَحْمِهِ وَمِنْ عِظَامِهِ.

© Info

Porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos.

© Info

porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos.

© Info

Because we are parts of his body.

© Info

因我們是他身上的肢體。〔有古卷在此有就是他的骨他的肉〕

© Info

porque somos miembros de su cuerpo.

© Info

우리는 그 몸의 지체임이니라

© Info

parce que nous sommes membres de son corps.

© Info

Denn wir sind die Glieder seines Leibes, von seinem Fleisch und von seinem Gebein.

© Info

потому что мы члены тела Его, от плоти Его и от костей Его.

© Info

porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos.

© Info

NKJV Footnotes
NU-Text omits the rest of this verse.
NKJV

New King James Version®, Copyright© 1982, Thomas Nelson. All rights reserved.


The text of the New King James Version (NKJV) appearing on or deriving from this or any other web page is for personal use only. Any other use of the NKJV must be in conformity with the Quotation Policy for the New King James Version. For more information about the New King James Version, the Quotation Policy, and for inquiries about permission to use the New King James Version, go to Thomas Nelson, Inc..

For more information on this translation, see the NKJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NKJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NKJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Ephesians Chapter 5 — Additional Translations: