NKJV

NKJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxGenesis 3:4 - Then the serpent said to the woman, “You will not surely die.
Listen :: Genesis 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 3:4
And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:

© Info

Then the serpent said to the woman, “You will not surely die.

© Info

“You won’t die!” the serpent replied to the woman.

© Info

“You will not certainly die,” the serpent said to the woman.

© Info

But the serpent said to the woman, “You will not surely die.

© Info

“No! You will certainly not die,” the serpent said to the woman.

© Info

The serpent said to the woman, “You certainly will not die!

© Info

The serpent said to the woman, “You surely will not die!

© Info

And the serpent said to the woman, “You surely will not die!

© Info

But the serpent said to the woman, “You certainly will not die!

© Info

The serpent said to the woman, "Surely you will not die,

© Info

But the serpent said to the woman, "You will not die.

© Info

And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:

© Info

And the serpent saith unto the woman, 'Dying, ye do not die,

© Info

And the serpent said to the woman, Ye will not certainly die;

© Info

And the serpent said to the woman, Ye shall not surely die:

© Info

The serpent said to the woman, "You won't surely die,

© Info

dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemini

© Info

فَقَالَتِ الْحَيَّةُ لِلْمَرْأَةِ: «لَنْ تَمُوتَا،

© Info

וַיֹּ֥אמֶר הַנָּחָ֖שׁ אֶל־הָֽאִשָּׁ֑ה לֹֽא־מ֖וֹת תְּמֻתֽוּן׃

© Info

καὶ εἶπεν ὄφις τῇ γυναικί οὐ θανάτῳ ἀποθανεῖσθε

© Info

فَقَالَتِ الْحَيَّةُ لِلْمَرْأَةِ: «لَنْ تَمُوتَا!

© Info

And the serpent said to the woman, [fn]Ye shall not surely die.

© Info

Entonces la serpiente dijo á la mujer: No moriréis;

© Info

Entonces la serpiente dijo a la mujer: No moriréis;

© Info

And the snake said, Death will not certainly come to you:

© Info

蛇對女人說、你們不一定死、

© Info

Entonces la serpiente dijo a la mujer: --Ciertamente no moriréis.

© Info

뱀이 여자에게 이르되 너희가 결코 죽지 아니하리라

© Info

Alors le serpent dit à la femme: Vous ne mourrez point;

© Info

Da sprach die Schlange zum Weibe: Ihr werdet mitnichten des Todes sterben;

© Info

И сказал змей жене: нет, не умрете,

© Info

Entonces la serpiente dijo a la mujer: No moriréis.

© Info

NKJV

New King James Version®, Copyright© 1982, Thomas Nelson. All rights reserved.


The text of the New King James Version (NKJV) appearing on or deriving from this or any other web page is for personal use only. Any other use of the NKJV must be in conformity with the Quotation Policy for the New King James Version. For more information about the New King James Version, the Quotation Policy, and for inquiries about permission to use the New King James Version, go to Thomas Nelson, Inc..

For more information on this translation, see the NKJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NKJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NKJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 3 — Additional Translations: