NKJV

NKJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxIsaiah 22:14 - Then it was revealed in my hearing by the LORD of hosts,
“Surely for this iniquity there will be no atonement for you,
Even to your death,” says the Lord GOD of hosts.
Listen :: Isaiah 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Isaiah 22:14
And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.

© Info

Then it was revealed in my hearing by the LORD of hosts,
“Surely for this iniquity there will be no atonement for you,
Even to your death,” says the Lord GOD of hosts.

© Info

The LORD of Heaven’s Armies has revealed this to me: “Till the day you die, you will never be forgiven for this sin.” That is the judgment of the Lord, the LORD of Heaven’s Armies.

© Info

The LORD Almighty has revealed this in my hearing: “Till your dying day this sin will not be atoned for,” says the Lord, the LORD Almighty.

© Info

The LORD of hosts has revealed himself in my ears:
“Surely this iniquity will not be atoned for you until you die,”
says the Lord GOD of hosts.

© Info

The LORD of Armies has directly revealed to me:

“This iniquity will not be wiped out for you people as long as you live.”[fn]

The Lord GOD of Armies has spoken.

© Info

But the LORD of armies revealed Himself [fn]to me:

“Certainly this wrongdoing will not be [fn]forgiven you

Until you die,” says the Lord [fn]GOD of armies.

© Info

But the LORD of hosts revealed Himself [fn]to me,
“Surely this iniquity shall not be [fn]forgiven you
Until you die,” says the Lord [fn]GOD of hosts.

© Info

But Yahweh of hosts revealed Himself in my ears,

“Surely this iniquity shall not be atoned for you

Until you die,” says Lord Yahweh of hosts.

© Info

But the LORD of hosts revealed Himself in my ears,

“This sin absolutely will not be forgiven you

Until you die,” says the Lord GOD of hosts.

© Info

The LORD who commands armies told me this: "Certainly this sin will not be forgiven as long as you live," says the sovereign master, the LORD who commands armies.

© Info

The LORD of hosts has revealed himself in my ears: "Surely this iniquity will not be forgiven you till you die," says the Lord GOD of hosts.

© Info

And Jehovah of hosts revealed himself in mine ears, Surely this iniquity shall not be forgiven you till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.

© Info

And revealed it hath been in mine ears, By Jehovah of Hosts: Not pardoned is this iniquity to you, Till ye die, said the Lord, Jehovah of Hosts.

© Info

And it was revealed in mine ears by Jehovah of hosts: Assuredly this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.

© Info

And it was revealed in my ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.

© Info

The LORD of Hosts revealed himself in my ears, Surely this iniquity shall not be forgiven you until you die, says the Lord, the LORD of Hosts.

© Info

et revelata est in auribus meis Domini exercituum si dimittetur iniquitas haec vobis donec moriamini dicit Dominus Deus exercituum

© Info

فَقَالَ لِي الْقَدِيرُ: «لَنْ تُغْفَرَ لَكُمْ آثَامُكُمْ حَتَّى تَمُوتُوا».

© Info

וְנִגְלָ֥ה בְאָזְנָ֖י יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת אִם־יְ֠כֻפַּר הֶעָוֺ֨ן הַזֶּ֤ה לָכֶם֙ עַד־תְּמֻת֔וּן אָמַ֛ר אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה צְבָאֽוֹת׃ פ

© Info

καὶ ἀνακεκαλυμμένα ταῦτά ἐστιν ἐν τοῖς ὠσὶν κυρίου σαβαωθ ὅτι οὐκ ἀφεθήσεται ὑμῖν αὕτη ἁμαρτία ἕως ἂν ἀποθάνητε

© Info

فَأَعْلَنَ فِي أُذُنَيَّ رَبُّ الْجُنُودِ: «لاَ يُغْفَرَنَّ لَكُمْ هذَا الإِثْمُ حَتَّى تَمُوتُوا، يَقُولُ السَّيِّدُ رَبُّ الْجُنُودِ».

© Info

And these things are revealed in the ears of the Lord of hosts: for this sin shall not be forgiven you, until ye die.

© Info

Esto fué revelado á mis oídos de parte de Jehová de los ejércitos: Que este pecado no os será perdonado hasta que muráis, dice el Señor Jehová de los ejércitos.

© Info

Esto fue revelado a mis oídos de parte de Jehová de los ejércitos: Que este pecado no os será perdonado hasta que muráis, dice el Señor, Jehová de los ejércitos.

© Info

And the Lord of armies said to me secretly, Truly, this sin will not be taken from you till your death, says the Lord, the Lord of armies.

© Info

萬軍之耶和華親自默示我、說、這罪孽直到你們死、斷不得赦免.這是主萬軍之耶和華說的。

© Info

Esto ha sido revelado a mis oídos de parte de Jehovah de los Ejércitos: "Ciertamente este pecado no os será perdonado hasta que muráis", ha dicho el Señor Jehovah de los Ejércitos.

© Info

만군의 여호와께서 친히 내 귀에 들려 가라사대 진실로 이 죄악은 너희 죽기까지 속하지 못하리라 하셨느니라 주 만군의 여호와의 말씀이니라

© Info

L'Éternel des armées me l'a révélé: Non, ce crime ne vous sera point pardonné que vous ne soyez morts, Dit le Seigneur, l'Éternel des armées.

© Info

Aber meinen Ohren ist es vom HERRN Zebaoth offenbart: Was gilt's, ob euch diese Missetat soll vergeben werden, bis ihr sterbet? spricht der HERR HERR Zebaoth.

© Info

И открыл мне в уши Господь Саваоф: не будет прощено вам это нечестие, доколе не умрете, сказал Господь, Господь Саваоф.

© Info

Esto fue revelado a mis oídos de parte del SEÑOR de los ejércitos: Que este pecado no os será purgado hasta que muráis, dice el Señor DIOS de los ejércitos.

© Info

NKJV

New King James Version®, Copyright© 1982, Thomas Nelson. All rights reserved.


The text of the New King James Version (NKJV) appearing on or deriving from this or any other web page is for personal use only. Any other use of the NKJV must be in conformity with the Quotation Policy for the New King James Version. For more information about the New King James Version, the Quotation Policy, and for inquiries about permission to use the New King James Version, go to Thomas Nelson, Inc..

For more information on this translation, see the NKJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NKJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NKJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Isaiah Chapter 22 — Additional Translations: