NKJV

NKJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Judges 8:16 :: New King James Version (NKJV)

Unchecked Copy BoxJudges 8:16 - And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
Listen :: Judges 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Judges 8:16
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.

© Info

And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.

© Info

Then Gideon took the elders of the town and taught them a lesson, punishing them with thorns and briers from the wilderness.

© Info

He took the elders of the town and taught the men of Sukkoth a lesson by punishing them with desert thorns and briers.

© Info

And he took the elders of the city, and he took thorns of the wilderness and briers and with them taught the men of Succoth a lesson.

© Info

So he took the elders of the city, and he took some thorns and briers from the wilderness, and he disciplined the men of Succoth with them.

© Info

Then he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and he [fn]disciplined the men of Succoth with them.

© Info

He took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and he [fn]disciplined the men of Succoth with them.

© Info

Then he took the elders of the city as well as thorns of the wilderness and briers, and with them he [fn]taught the men of Succoth a lesson.

© Info

He took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briars, and with them he [fn]punished the men of Succoth.

© Info

He seized the leaders of the city, along with some desert thorns and briers; he then "threshed" the men of Succoth with them.

© Info

And he took the elders of the city and he took thorns of the wilderness and briers and with them taught the men of Succoth.

© Info

And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.

© Info

And he taketh the elders of the city, and the thorns of the wilderness, and the threshing instruments, and teacheth by them the men of Succoth,

© Info

And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briars, and with them he taught the men of Succoth.

© Info

And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness, and briers, and with them he taught the men of Succoth.

© Info

He took the Zakenim of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Sukkot.

© Info

tulit ergo seniores civitatis et spinas deserti ac tribulos et contrivit cum eis atque comminuit viros Soccoth

© Info

וַיִּקַּח אֶת־זִקְנֵי הָעִיר וְאֶת־קֹוצֵי הַמִּדְבָּר וְאֶת־הַבַּרְקֳנִים וַיֹּדַע בָּהֶם אֵת אַנְשֵׁי סֻכֹּות׃

© Info

καὶ ἔλαβεν τοὺς ἄρχοντας καὶ τοὺς πρεσβυτέρους τῆς πόλεως καὶ κατέξανεν αὐτοὺς ἐν ταῖς ἀκάνθαις τῆς ἐρήμου καὶ ταῖς βαρακηνιμ καὶ κατέξανεν ἐν αὐτοῖς ἄνδρας Σοκχωθ

© Info

وَأَخَذَ شُيُوخَ الْمَدِينَةِ وَأَشْوَاكَ الْبَرِّيَّةِ وَالنَّوَارِجَ وَعَلَّمَ بِهَا أَهْلَ سُكُّوتَ.

© Info

وَقَبَضَ عَلَى شُيُوخِ الْمَدِينَةِ، وَأَخَذَ أَشْوَاكاً مِنَ الْبَرِّيَّةِ وَنَوَارِجَ وَعَاقَبَ بِها أَهْلَ سُكُّوتَ، فَكَانَ ذَلِكَ دَرْساً لَهُمْ.

© Info

And he took the elders of the city with the thorns of the wilderness and the Barkenim, and with them he tore the men of the city.

© Info

Y tomó á los ancianos de la ciudad, y espinas y abrojos del desierto, y castigó con ellos á los de Succoth.

© Info

Y tomó a los ancianos de la ciudad, y espinos y abrojos del desierto, y castigó con ellos a los de Sucot.

© Info

Then he took the responsible men of the town and had them crushed on a bed of thorns and sharp stems.

© Info

於是捉住那城內的長老、用野地的荊條和枳棘責打〔原文作指教〕疏割人。

© Info

Entonces tomó a los ancianos de la ciudad, y azotó con espinas y cardos del desierto a los hombres de Sucot.

© Info

그 성읍 장로들을 잡고 들가시와 찔레로 숙곳 사람들을 징벌하고

© Info

Et il prit les anciens de la ville, et châtia les gens de Succoth avec des épines du désert et avec des chardons.

© Info

Und er nahm die Ältesten der Stadt und Dornen aus der Wüste und Hecken und ließ es die Leute zu Sukkoth fühlen.

© Info

И взял старейшин города и терновник пустынный и зубчатые молотильные доски и наказал ими жителей Сокхофа;

© Info

Y tomó a los ancianos de la ciudad, y espinas y abrojos del desierto, y castigó con ellos a los de Sucot.

© Info

NKJV

New King James Version, © 1982 by Thomas Nelson, Inc. All rights reserved. Used by permission.

The text of the New King James Version (NKJV) appearing on or deriving from this or any other web page is for personal use only. Any other use of the NKJV must be in conformity with the Quotation Policy for the New King James Version. For more information about the New King James Version, the Quotation Policy, and for inquiries about permission to use the New King James Version, go to Thomas Nelson, Inc..

For more information on this translation, see the NKJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NKJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NKJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan