NKJV

NKJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxJob 40:17 - He moves his tail like a cedar;
The sinews of his thighs are tightly knit.
Listen :: Job 40
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Job 40:17
He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.

© Info

He moves his tail like a cedar;
The sinews of his thighs are tightly knit.

© Info

Its tail is as strong as a cedar.
The sinews of its thighs are knit tightly together.

© Info

Its tail sways like a cedar; the sinews of its thighs are close-knit.

© Info

He makes his tail stiff like a cedar;
the sinews of his thighs are knit together.

© Info

He stiffens his tail like a cedar tree;

the tendons of his thighs are woven firmly together.

© Info

“He hangs his tail like a cedar;

The tendons of his thighs are knit together.

© Info

“He bends his tail like a cedar;
The sinews of his thighs are knit together.

© Info

“It hangs its tail like a cedar;

The sinews of its thighs are knit together.

© Info

“He sways his tail like a cedar;

The tendons of his thighs are twisted and knit together [like a rope].

© Info

It makes its tail stiff like a cedar, the sinews of its thighs are tightly wound.

© Info

He makes his tail stiff like a cedar; the sinews of his thighs are knit together.

© Info

He moveth his tail like a cedar:
The sinews of his thighs are knit together.

© Info

He doth bend his tail as a cedar, The sinews of his thighs are wrapped together,

© Info

He bendeth his tail like a cedar; the sinews of his thighs are woven together.

© Info

He moveth his tail like a cedar: the sinews of his male organs are wrapped together.

© Info

He moves his tail like a cedar: The sinews of his thighs are knit together.

© Info

[Vulgate 40:12] constringit caudam suam quasi cedrum nervi testiculorum eius perplexi sunt

© Info

يَنْتَصِبُ ذَيْلُهُ كَشَجَرَةِ أَرْزٍ، وَعَضَلاتُ فَخْذَيْهِ مَضْفُورَةٌ.

© Info

יַחְפֹּ֣ץ זְנָב֣וֹ כְמוֹ־אָ֑רֶז גִּידֵ֖י פַחֲדָ֣יו יְשֹׂרָֽגוּ׃

© Info

ἔστησεν οὐρὰν ὡς κυπάρισσον τὰ δὲ νεῦρα αὐτοῦ συμπέπλεκται

© Info

يَخْفِضُ ذَنَبَهُ كَأَرْزَةٍ. عُرُوقُ فَخِذَيْهِ مَضْفُورَةٌ.

© Info

He sets up his tail like a cypress; and his nerves are wrapped together.

© Info

Su cola mueve como un cedro, y los nervios de sus genitales son entretejidos.

© Info

Su cola mueve como un cedro, Y los nervios de sus muslos están entretejidos.

© Info

His tail is curving like a cedar; the muscles of his legs are joined together.

© Info

他搖動尾巴如香柏樹.他大腿的筋互相聯絡。

© Info

Pone su cola tensa como un cedro, y los nervios de sus muslos están entretejidos.

© Info

그 꼬리 치는 것은 백향목이 흔들리는 것같고 그 넓적다리 힘줄은 서로 연락되었으며

© Info

(ls 40:12) Il plie sa queue aussi ferme qu'un cèdre; Les nerfs de ses cuisses sont entrelacés;

© Info

Sein Schwanz streckt sich wie eine Zeder; die Sehnen seiner Schenkel sind dicht geflochten.

© Info

(rst 40:12) поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены;

© Info

Su cola mueve como un cedro, y los nervios de sus genitales son entretejidos.

© Info

NKJV

New King James Version®, Copyright© 1982, Thomas Nelson. All rights reserved.


The text of the New King James Version (NKJV) appearing on or deriving from this or any other web page is for personal use only. Any other use of the NKJV must be in conformity with the Quotation Policy for the New King James Version. For more information about the New King James Version, the Quotation Policy, and for inquiries about permission to use the New King James Version, go to Thomas Nelson, Inc..

For more information on this translation, see the NKJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NKJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NKJV

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Job Chapter 40 — Additional Translations: