NKJV

NKJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxJoshua 22:12 - And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered together at Shiloh to go to war against them.
Listen :: Joshua 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Joshua 22:12
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.

© Info

And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered together at Shiloh to go to war against them.

© Info

So the whole community of Israel gathered at Shiloh and prepared to go to war against them.

© Info

the whole assembly of Israel gathered at Shiloh to go to war against them.

© Info

And when the people of Israel heard of it, the whole assembly of the people of Israel gathered at Shiloh to make war against them.

© Info

When the Israelites heard this, the entire Israelite community assembled at Shiloh to go to war against them.

© Info

And when the sons of Israel heard about it, the entire congregation of the sons of Israel assembled at Shiloh to go up against them in battle.

© Info

When the sons of Israel heard of it, the whole congregation of the sons of Israel gathered themselves at Shiloh to go up against them in war.

© Info

Then the sons of Israel heard of it, and the whole congregation of the sons of Israel assembled themselves at Shiloh to go up against them in war.

© Info

When the sons of Israel heard of it, the whole congregation of the Israelites gathered at Shiloh to make war against them.

© Info

When the Israelites heard this, the entire Israelite community assembled at Shiloh to launch an attack against them.

© Info

And when the people of Israel heard of it, the whole assembly of the people of Israel gathered at Shiloh, to make war against them.

© Info

And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up against them to war.

© Info

And the sons of Israel hear, and all the company of the sons of Israel is assembled at Shiloh, to go up against them to war;

© Info

And when the children of Israel heard of it, the whole assembly of the children of Israel gathered together at Shiloh, to go up against them to war.

© Info

And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel assembled at Shiloh, to go up to war against them.

© Info

When the children of Yisra'el heard of it, the whole congregation of the children of Yisra'el gathered themselves together at Shiloh, to go up against them to war.

© Info

convenerunt omnes in Silo ut ascenderent et dimicarent contra eos

© Info

فَاحْتَشَدَ كُلُّ رِجَالِ إِسْرَائِيلَ فِي شِيلُوهَ مُتَأَهِّبِينَ لِمُحَارَبَتِهِمْ.

© Info

וַֽיִּשְׁמְע֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּקָּ֨הֲל֜וּ כָּל־עֲדַ֤ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ שִׁלֹ֔ה לַעֲל֥וֹת עֲלֵיהֶ֖ם לַצָּבָֽא׃ פ

© Info

καὶ συνηθροίσθησαν πάντες οἱ υἱοὶ Ισραηλ εἰς Σηλω ὥστε ἀναβάντες ἐκπολεμῆσαι αὐτούς

© Info

وَلَمَّا سَمِعَ بَنُو إِسْرَائِيلَ اجْتَمَعَتْ كُلُّ جَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي شِيلُوهَ لِكَيْ يَصْعَدُوا إِلَيْهِمْ لِلْحَرْبِ.

© Info

And all the children of Israel gathered together to Selo, so as to go up and fight against them.

© Info

Lo cual como los hijos de Israel oyeron, juntóse toda la congregación de los hijos de Israel en Silo, para subir á pelear contra ellos.

© Info

Cuando oyeron esto los hijos de Israel, se juntó toda la congregación de los hijos de Israel en Silo, para subir a pelear contra ellos.

© Info

Then all the meeting of the children of Israel, hearing this, came together at Shiloh to go up against them to war.

© Info

全會眾一聽見、就聚集在示羅、要上去攻打他們。

© Info

Cuando los hijos de Israel oyeron esto, se reunió toda la congregación de los hijos de Israel en Silo, para subir a combatir contra ellos.

© Info

이스라엘 자손이 이를 듣자 곧 이스라엘 자손의 온 회중이 실로에 모여서 그들과 싸우러 가려 하니라

© Info

Lorsque les enfants d'Israël eurent appris cela, toute l'assemblée des enfants d'Israël se réunit à Silo, pour monter contre eux et leur faire la guerre.

© Info

da versammelten sie sich mit der ganzen Gemeinde zu Silo, daß sie wider sie hinaufzögen mit einem Heer.

© Info

Когда услышали [сие] сыны Израилевы, то собралось все общество сынов Израилевых в Силом, чтоб идти против них войною.

© Info

Lo cual cuando los hijos de Israel oyeron, se juntó toda la congregación de los hijos de Israel en Silo, para subir a pelear contra ellos.

© Info

NKJV

New King James Version®, Copyright© 1982, Thomas Nelson. All rights reserved.


The text of the New King James Version (NKJV) appearing on or deriving from this or any other web page is for personal use only. Any other use of the NKJV must be in conformity with the Quotation Policy for the New King James Version. For more information about the New King James Version, the Quotation Policy, and for inquiries about permission to use the New King James Version, go to Thomas Nelson, Inc..

For more information on this translation, see the NKJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NKJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NKJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Joshua Chapter 22 — Additional Translations: