NKJV

NKJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 4:6 - There are many who say,
“Who will show us any good?”
LORD, lift up the light of Your countenance upon us.
Listen :: Psalms 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 4:6
There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.

© Info

There are many who say,
“Who will show us any good?”
LORD, lift up the light of Your countenance upon us.

© Info

Many people say, “Who will show us better times?”
Let your face smile on us, LORD.

© Info

Many, LORD, are asking, “Who will bring us prosperity?” Let the light of your face shine on us.

© Info

There are many who say, “Who will show us some good?
Lift up the light of your face upon us, O LORD!”

© Info

Many are asking, “Who can show us anything good? ”

Let the light of your face shine on us, LORD.

© Info

Many are saying, “Who will show us anything good?”

Lift up the light of Your face upon us, LORD!

© Info

Many are saying, “Who will show us any good?”
Lift up the light of Your countenance upon us, O LORD!

© Info

Many are saying, “Who will show us good?”

Lift up the light of Your face upon us, O Yahweh!

© Info

Many are saying, “Oh, that we might see some good!”

Lift up the light of Your face upon us, O LORD.

© Info

Many say, "Who can show us anything good?" Smile upon us, LORD!

© Info

There are many who say, "O that we might see some good! Lift up the light of thy countenance upon us, O LORD!"

© Info

Many there are that say, Who will show us any good?
Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.

© Info

Many are saying, 'Who doth show us good?' Lift on us the light of Thy face, O Jehovah,

© Info

Many say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countenance, O Jehovah.

© Info

There are many that say, Who will show us any good? LORD, lift thou upon us the light of thy countenance.

© Info

Many say, "Who will show us any good?" LORD, let the light of your face shine on us.

© Info

[Vulgate 4:7] leva super nos lucem vultus tui Domine dedisti laetitiam in corde meo

© Info

مَا أَكْثَرَ الْمُتَسَائِلِينَ: «مَنْ يُرِينَا خَيْراً؟» أَشْرِقْ عَلَيْنَا أَيُّهَا الرَّبُّ بِنُورِ وَجْهِكَ.

© Info

(wlc 4:7) רַבִּ֥ים אֹמְרִים֮ מִֽי־יַרְאֵ֪נ֫וּ ט֥וֹב נְֽסָה־עָ֭לֵינוּ א֨וֹר פָּנֶ֬יךָ יְהוָֽה׃

© Info

(lxx 4:7) πολλοὶ λέγουσιν τίς δείξει ἡμῖν τὰ ἀγαθά ἐσημειώθη ἐφἡμᾶς τὸ φῶς τοῦ προσώπου σου κύριε

© Info

كَثِيرُونَ يَقُولُونَ: «مَنْ يُرِينَا خَيْرًا؟ ». ارْفَعْ عَلَيْنَا نُورَ وَجْهِكَ يَا رَبُّ.

© Info

(LXX 4:7) Many say, Who will shew us good things? the light of thy countenance, O Lord, has been manifested towards us.

© Info

Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, oh Jehová, la luz de tu rostro.

© Info

Muchos son los que dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, oh Jehová, la luz de tu rostro.

© Info

There are numbers who say, Who will do us any good? the light of his face has gone from us.

© Info

有許多人說、誰能指示我們甚麼好處。耶和華阿、求你仰起臉來、光照我們。

© Info

Muchos dicen: "¿Quién nos mostrará el bien?" Haz brillar sobre nosotros, oh Jehovah, la luz de tu rostro.

© Info

여러 사람의 말이 우리에게 선을 보일 자 누구뇨 하오니 여호와여 주의 얼굴을 들어 우리에게 비취소서

© Info

(ls 4:7) Plusieurs disent: Qui nous fera voir le bonheur? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!

© Info

Viele sagen: "Wer wird uns Gutes sehen lassen?" Aber, HERR, erhebe über uns das Licht deines Antlitzes!

© Info

(rst 4:7) Многие говорят: 'кто покажет нам благо?' Яви нам свет лица Твоего, Господи!

© Info

Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, oh SEÑOR, la luz de tu rostro.

© Info

NKJV

New King James Version®, Copyright© 1982, Thomas Nelson. All rights reserved.


The text of the New King James Version (NKJV) appearing on or deriving from this or any other web page is for personal use only. Any other use of the NKJV must be in conformity with the Quotation Policy for the New King James Version. For more information about the New King James Version, the Quotation Policy, and for inquiries about permission to use the New King James Version, go to Thomas Nelson, Inc..

For more information on this translation, see the NKJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NKJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NKJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 4 — Additional Translations: