NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 37:5 :: New Living Translation (NLT)

Unchecked Copy BoxGenesis 37:5 - One night Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him more than ever.
Listen :: Genesis 37
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 37:5
And Joseph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more.

© Info

Now Joseph had a dream, and he told it to his brothers; and they hated him even more.

© Info

One night Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him more than ever.

© Info

Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him all the more.

© Info

Now Joseph had a dream, and when he told it to his brothers they hated him even more.

© Info

Then Joseph had a dream. When he told it to his brothers, they hated him even more.

© Info

Then Joseph [fn]had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him even more.

© Info

Then Joseph [fn]had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him even more.

© Info

Then Joseph [fn]had a dream, and he told it to his brothers; so they hated him even more.

© Info

Now Joseph dreamed a dream, and he told it to his brothers, and they [fn]hated him even more.

© Info

Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him even more.

© Info

Now Joseph had a dream, and when he told it to his brothers they only hated him the more.

© Info

And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren: and they hated him yet the more.

© Info

And Joseph dreameth a dream, and declareth to his brethren, and they add still more to hate him.

© Info

And Joseph dreamed a dream, and told it to his brethren, and they hated him yet the more.

© Info

And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren: and they hated him yet the more.

© Info

Yosef dreamed a dream, and he told it to his brothers, and they hated him all the more.

© Info

accidit quoque ut visum somnium referret fratribus quae causa maioris odii seminarium fuit

© Info

וַיַּחֲלֹם יֹוסֵף חֲלֹום וַיַּגֵּד לְאֶחָיו וַיֹּוסִפוּ עֹוד שְׂנֹא אֹתֹו׃

© Info

ἐνυπνιασθεὶς δὲ Ιωσηφ ἐνύπνιον ἀπήγγειλεν αὐτὸ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ

© Info

وَحَلُمَ يُوسُفُ حُلْمًا وَأَخْبَرَ إِخْوَتَهُ، فَازْدَادُوا أَيْضًا بُغْضًا لَهُ.

© Info

وَحَلُمَ يُوسُفُ حُلْماً قَصَّهُ عَلَى إِخْوَتِهِ، فَازْدَادُوا لَهُ بُغْضاً.

© Info

And Joseph dreamed a dream, and reported it to his brethren.

© Info

Y soñó José un sueño, y contólo á sus hermanos; y ellos vinieron á aborrecerle más todavía.

© Info

Y soñó José un sueño, y lo contó a sus hermanos; y ellos llegaron a aborrecerle más todavía.

© Info

Now Joseph had a dream, and he gave his brothers an account of it, which made their hate greater than ever.

© Info

約瑟作了一夢、告訴他哥哥們、他們就越發恨他。

© Info

José tuvo un sueño y lo contó a sus hermanos, quienes llegaron a aborrecerle todavía más.

© Info

요셉이 꿈을 꾸고 자기 형들에게 고하매 그들이 그를 더욱 미워 하였더라

© Info

Joseph eut un songe, et il le raconta à ses frères, qui le haïrent encore davantage.

© Info

Dazu hatte Joseph einmal einen Traum und sagte zu seinen Brüdern davon; da wurden sie ihm noch feinder.

© Info

И видел Иосиф сон, и рассказал братьям своим: и они возненавидели его еще более.

© Info

Y soñó José [un] sueño y lo contó a sus hermanos; y ellos vinieron a aborrecerle más todavía.

© Info

NLT

Holy Bible, New Living Translation copyright © 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the New Living Translation website.

For more information on this translation, see the NLT Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan