NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxJohn 6:34 - “Sir,” they said, “give us that bread every day.”
Listen :: John 6
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 6:34
Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread.

© Info

Then they said to Him, “Lord, give us this bread always.”

© Info

“Sir,” they said, “give us that bread every day.”

© Info

“Sir,” they said, “always give us this bread.”

© Info

They said to him, “Sir, give us this bread always.”

© Info

Then they said, “Sir, give us this bread always.”

© Info

Then they said to Him, “Lord, always give us this bread.”

© Info

Then they said to Him, “Lord, always give us this bread.”

© Info

Then they said to Him, “Lord, always give us this bread.”

© Info

Then they said to Him, “Lord, always give us this bread.”

© Info

So they said to him, "Sir, give us this bread all the time!"

© Info

They said to him, "Lord, give us this bread always."

© Info

They said therefore unto him, Lord, evermore give us this bread.

© Info

They said, therefore, unto him, 'Sir, always give us this bread.'

© Info

They said therefore to him, Lord, ever give to us this bread.

© Info

Then said they to him, Lord, evermore give us this bread.

© Info

They said therefore to him, "Lord, always give us this bread."

© Info

dixerunt ergo ad eum Domine semper da nobis panem hunc

© Info

قَالُوا لَهُ: «يَا سَيِّدُ، أَعْطِنَا فِي كُلِّ حِينٍ هَذَا الْخُبْزَ».

© Info

εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν κύριε πάντοτε δὸς ἡμῖν τὸν ἄρτον τοῦτον

© Info

Εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν Κύριε πάντοτε δὸς ἡμῖν τὸν ἄρτον τοῦτον

© Info

فَقَالُوا لَهُ:«يَا سَيِّدُ، أَعْطِنَا فِي كُلِّ حِينٍ هذَا الْخُبْزَ».

© Info

Y dijéronle: Señor, danos siempre este pan.

© Info

Le dijeron: Señor, danos siempre este pan.

© Info

Ah, Lord, they said, give us that bread for ever!

© Info

他們說、主阿、常將這糧賜給我們。

© Info

Le dijeron: --Señor, danos siempre este pan.

© Info

저희가 가로되 주여 이 떡을 항상 우리에게 주소서

© Info

Ils lui dirent: Seigneur, donne-nous toujours ce pain.

© Info

Da sprachen sie zu ihm: HERR, gib uns allewege solch Brot.

© Info

На это сказали Ему: Господи! подавай нам всегда такой хлеб.

© Info

Y le dijeron: Señor, danos siempre este pan.

© Info

NLT

Holy Bible, New Living Translation copyright © 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the New Living Translation website.

For more information on this translation, see the NLT Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NLT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 6 — Additional Translations: