NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxJob 41:18 - “When it sneezes, it flashes light!
Its eyes are like the red of dawn.
Listen :: Job 41
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Job 41:18
By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.

© Info

His sneezings flash forth light,
And his eyes are like the eyelids of the morning.

© Info

“When it sneezes, it flashes light!
Its eyes are like the red of dawn.

© Info

Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the rays of dawn.

© Info

His sneezings flash forth light,
and his eyes are like the eyelids of the dawn.

© Info

His snorting[fn] flashes with light,

while his eyes are like the rays[fn] of dawn.

© Info

“His sneezes flash forth light,

And his eyes are like the eye of dawn.

© Info

“His sneezes flash forth light,
And his eyes are like the eyelids of the morning.

© Info

“Its sneezes flash forth light,

And its eyes are like the eyelids of the morning.

© Info

“His sneezes flash forth light,

And his eyes are like the [reddish] eyelids of the dawn.

© Info

Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the red glow of dawn.

© Info

His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the dawn.

© Info

His sneezings flash forth light,
And his eyes are like the eyelids of the morning.

© Info

His sneezings cause light to shine, And his eyes are as the eyelids of the dawn.

© Info

His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning.

© Info

His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning.

© Info

His sneezing flashes forth light, His eyes are like the eyelids of the morning.

© Info

[Vulgate 41:9] sternutatio eius splendor ignis et oculi eius ut palpebrae diluculi

© Info

عِطَاسُهُ يُوْمِضُ نُوراً، وَعَيْنَاهُ كَأَجْفَانِ الْفَجْرِ،

© Info

(wlc 41:10) עֲֽ֭טִישֹׁתָיו תָּ֣הֶל א֑וֹר וְ֝עֵינָ֗יו כְּעַפְעַפֵּי־שָֽׁחַר׃

© Info

(lxx 41:10) ἐν πταρμῷ αὐτοῦ ἐπιφαύσκεται φέγγος οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ εἶδος ἑωσφόρου

© Info

عِطَاسُهُ يَبْعَثُ نُورًا، وَعَيْنَاهُ كَهُدُبِ الصُّبْحِ.

© Info

(LXX 41:10) At his sneezing a light shines, and his eyes are as the appearance of the morning star.

© Info

Con sus estornudos encienden lumbre, y sus ojos son como los párpados del alba.

© Info

Con sus estornudos enciende lumbre, Y sus ojos son como los párpados del alba.

© Info

His sneezings give out flames, and his eyes are like the eyes of the dawn.

© Info

他打噴嚏、就發出光來.他眼睛好像早晨的光線.〔光線原文作眼皮〕

© Info

Sus estornudos lanzan destellos de luz; sus ojos son como los párpados del alba.

© Info

그것이 재채기를 한즉 광채가 발하고 그 눈은 새벽 눈꺼풀이 열림같으며

© Info

(ls 41:9) Ses éternuements font briller la lumière; Ses yeux sont comme les paupières de l'aurore.

© Info

Sein Niesen glänzt wie ein Licht; seine Augen sind wie die Wimpern der Morgenröte.

© Info

(rst 41:10) От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари;

© Info

Con sus estornudos encienden lumbre, y sus ojos son como los párpados del alba.

© Info

NLT

Holy Bible, New Living Translation copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the New Living Translation website.

For more information on this translation, see the NLT Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NLT

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Job Chapter 41 — Additional Translations: