NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Joshua 10:43 :: New Living Translation (NLT)

Unchecked Copy BoxJoshua 10:43 - Then Joshua and the Israelite army returned to their camp at Gilgal.
Listen :: Joshua 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Joshua 10:43
And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.

© Info

Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.

© Info

Then Joshua and the Israelite army returned to their camp at Gilgal.

© Info

Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.

© Info

Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.

© Info

Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.

© Info

So Joshua and all Israel with him returned to the camp [fn]at Gilgal.

© Info

So Joshua and all Israel with him returned to the camp at Gilgal.

© Info

So Joshua and all Israel with him returned to the camp at Gilgal.

© Info

So Joshua and all Israel with him returned to the camp at Gilgal.

© Info

Then Joshua and all Israel returned to the camp at Gilgal.

© Info

Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.

© Info

And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.

© Info

and Joshua turneth back, and all Israel with him, unto the camp at Gilgal.

© Info

And Joshua returned, and all Israel with him, to the camp, to Gilgal.

© Info

And Joshua returned, and all Israel with him, to the camp in Gilgal.

© Info

Yehoshua returned, and all Yisra'el with him, to the camp to Gilgal.

© Info

[Vulgate 10:44] reversusque est cum omni Israhele ad locum castrorum in Galgala

© Info

וַיָּשָׁב יְהֹושֻׁעַ וְכָל־יִשְׂרָאֵל עִמֹּו אֶל־הַמַּחֲנֶה הַגִּלְגָּלָה׃ פ

© Info

ثُمَّ رَجَعَ يَشُوعُ وَجَمِيعُ إِسْرَائِيلَ مَعَهُ إِلَى الْمَحَلَّةِ إِلَى الْجِلْجَالِ.

© Info

ثُمَّ رَجَعَ يَشُوعُ وَجَمِيعُ جَيْشِهِ مَعَهُ إِلَى الْمُخَيَّمِ، إِلَى الْجِلْجَالِ.

© Info

Y tornóse Josué, y todo Israel con él, al campo en Gilgal.

© Info

Y volvió Josué, y todo Israel con él, al campamento en Gilgal.

© Info

Then Joshua and all Israel with him went back to their tents at Gilgal.

© Info

於是約書亞和以色列眾人回到吉甲的營中。

© Info

Después Josué, y todo Israel con él, volvió al campamento de Gilgal.

© Info

여호수아가 온 이스라엘로 더불어 길갈 진으로 돌아왔더라

© Info

Et Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp à Guilgal.

© Info

Und Josua zog wieder ins Lager gen Gilgal mit dem ganzen Israel.

© Info

Потом Иисус и все Израильтяне с ним возвратились в стан, в Галгал.

© Info

Y volvió Josué, y todo Israel con él, al campamento en Gilgal.

© Info

NLT

Holy Bible, New Living Translation copyright © 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the New Living Translation website.

For more information on this translation, see the NLT Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan