NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 23:7 :: New Living Translation (NLT)

Unchecked Copy BoxLeviticus 23:7 - On the first day of the festival, all the people must stop their ordinary work and observe an official day for holy assembly.
Listen :: Leviticus 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 23:7
In the first day ye shall have an holy convocation: ye shall do no servile work therein.

© Info

‘On the first day you shall have a holy convocation; you shall do no customary work on it.

© Info

On the first day of the festival, all the people must stop their ordinary work and observe an official day for holy assembly.

© Info

On the first day hold a sacred assembly and do no regular work.

© Info

On the first day you shall have a holy convocation; you shall not do any ordinary work.

© Info

“On the first day you are to hold a sacred assembly; you are not to do any daily work.

© Info

‘On the first day you shall have a holy convocation; you shall not do any laborious work.

© Info

‘On the first day you shall have a holy convocation; you shall not do any laborious work.

© Info

‘On the first day you shall have a holy convocation; you shall not do any laborious work.

© Info

‘On the first day you shall have a holy convocation (calling together); you shall not do any laborious work [on that day].

© Info

On the first day there will be a holy assembly for you; you must not do any regular work.

© Info

On the first day you shall have a holy convocation; you shall do no laborious work.

© Info

In the first day ye shall have a holy convocation: ye shall do no servile work.

© Info

on the first day ye have a holy convocation, ye do no servile work;

© Info

On the first day ye shall have a holy convocation: no manner of servile work shall ye do.

© Info

In the first day ye shall have a holy convocation: ye shall do no servile work in it.

© Info

In the first day you shall have a holy convocation. You shall do no regular work.

© Info

dies primus erit vobis celeberrimus sanctusque omne opus servile non facietis in eo

© Info

בַּיֹּום הָרִאשֹׁון מִקְרָא־קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ׃

© Info

καὶ ἡμέρα πρώτη κλητὴ ἁγία ἔσται ὑμῖν πᾶν ἔργον λατρευτὸν οὐ ποιήσετε

© Info

فِي الْيَوْمِ الأَوَّلِ يَكُونُ لَكُمْ مَحْفَلٌ مُقَدَّسٌ. عَمَلاً مَا مِنَ الشُّغْلِ لاَ تَعْمَلُوا.

© Info

فِي الْيَوْمِ الأَوَّلِ يَكُونُ لَكُمْ مَحْفَلٌ مُقَدَّسٌ، تَتَوَقَّفُ فِيهِ جَمِيعُ الأَعْمَالِ.

© Info

And the first day shall be a holy convocation to you: ye shall do no servile work.

© Info

El primer día tendréis santa convocación: ninguna obra servil haréis.

© Info

El primer día tendréis santa convocación; ningún trabajo de siervos haréis.

© Info

On the first day you will have a holy meeting; you may do no sort of field-work.

© Info

第一日當有聖會、甚麼勞碌的工都不可作.

© Info

El primer día tendréis una asamblea sagrada; no haréis ningún trabajo laboral.

© Info

그 첫날에는 너희가 성회로 모이고 아무 노동도 하지 말지며

© Info

Le premier jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

© Info

Der erste Tag soll heilig unter euch heißen, da ihr zusammenkommt; da sollt ihr keine Dienstarbeit tun.

© Info

в первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте;

© Info

El primer día tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis.

© Info

NLT

Holy Bible, New Living Translation copyright © 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the New Living Translation website.

For more information on this translation, see the NLT Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan