NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxMark 10:43 - But among you it will be different. Whoever wants to be a leader among you must be your servant,
Listen :: Mark 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 10:43
But so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your minister:

© Info

“Yet it shall not be so among you; but whoever desires to become great among you shall be your servant.

© Info

But among you it will be different. Whoever wants to be a leader among you must be your servant,

© Info

Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,

© Info

But it shall not be so among you. But whoever would be great among you must be your servant,[fn]

© Info

“But it is not so among you. On the contrary, whoever wants to become great among you will be your servant,

© Info

“But it is not this way among you; rather, whoever wants to become [fn]prominent among you shall be your servant;

© Info

“But it is not this way among you, but whoever wishes to become great among you shall be your servant;

© Info

“But it is not this way among you, but whoever wishes to become great among you shall be your servant;

© Info

“But this is not how it is among you; instead, whoever wishes to become great among you must be your servant,

© Info

But it is not this way among you. Instead whoever wants to be great among you must be your servant,

© Info

But it shall not be so among you; but whoever would be great among you must be your servant,

© Info

But it is not so among you: but whosoever would become great among you, shall be your minister;

© Info

but not so shall it be among you; but whoever may will to become great among you, he shall be your minister,

© Info

but it is not thus among you; but whosoever would be great among you, shall be your minister;

© Info

But so it shall not be among you: but whoever will be great among you, shall be your minister:

© Info

But it shall not be so among you, but whoever wants to become great among you shall be your servant.

© Info

non ita est autem in vobis sed quicumque voluerit fieri maior erit vester minister

© Info

وَأَمَّا أَنْتُمْ فَلا يَكُنْ ذَلِكَ بَيْنَكُمْ، وَإِنَّمَا أَيُّ مَنْ أَرَادَ أَنْ يَصِيرَ عَظِيماً بَيْنَكُمْ، فَلْيَكُنْ لَكُمْ خَادِماً،

© Info

οὐχ οὕτως δέ ἐστιν ἐν ὑμῖν ἀλλὃς ἂν θέλῃ μέγας γενέσθαι ἐν ὑμῖν ἔσται ὑμῶν διάκονος

© Info

οὐχ οὕτως δέ ἔσται ἐν ὑμῖν ἀλλ᾽ ὃς ἐὰν θέλῃ γενέσθαι μέγας ἐν ὑμῖν ἐσται διάκονος ὑμῶν

© Info

فَلاَ يَكُونُ هكَذَا فِيكُمْ. بَلْ مَنْ أَرَادَ أَنْ يَصِيرَ فِيكُمْ عَظِيمًا، يَكُونُ لَكُمْ خَادِمًا،

© Info

Mas no será así entre vosotros: antes cualquiera que quisiere hacerse grande entre vosotros, será vuestro servidor;

© Info

Pero no será así entre vosotros, sino que el que quiera hacerse grande entre vosotros será vuestro servidor,

© Info

But it is not so among you: but whoever has a desire to become great among you, let him be your servant:

© Info

只是在你們中間、不是這樣.你們中間、誰願為大、就必作你們的用人.

© Info

Pero no es así entre vosotros. Más bien, cualquiera que anhele hacerse grande entre vosotros será vuestro servidor,

© Info

너희 중에는 그렇지 아니하니 너희 중에 누구든지 크고자 하는 자는 너희를 섬기는 자가 되고

© Info

Il n'en est pas de même au milieu de vous. Mais quiconque veut être grand parmi vous, qu'il soit votre serviteur;

© Info

Aber also soll es unter euch nicht sein. Sondern welcher will groß werden unter euch, der soll euer Diener sein;

© Info

Но между вами да не будет так: а кто хочет быть большим между вами, да будем вам слугою;

© Info

Mas no será así entre vosotros: antes cualquiera que quisiere hacerse grande entre vosotros, será vuestro servidor;

© Info

NLT

Holy Bible, New Living Translation copyright © 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the New Living Translation website.

For more information on this translation, see the NLT Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NLT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 10 — Additional Translations: