RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

2 Thessalonians (2 Thessalonians) 3:11 :: Russian Synodal Translation (RST)

Unchecked Copy Box2 Thessalonians 3:11 - Но слышим, что некоторые у вас поступают бесчинно, ничего не делают, а суетятся.
Listen :: 2 Thessalonians 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Thessalonians 3:11
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.

© Info

For we hear that there are some who walk among you in a disorderly manner, not working at all, but are busybodies.

© Info

Yet we hear that some of you are living idle lives, refusing to work and meddling in other people’s business.

© Info

We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies.

© Info

For we hear that some among you walk in idleness, not busy at work, but busybodies.

© Info

For we hear that there are some among you who are idle. They are not busy but busybodies.

© Info

For we hear that some among you are leading an undisciplined life, doing no work at all, but acting like busybodies.

© Info

For we hear that some among you are leading an undisciplined life, doing no work at all, but acting like busybodies.

© Info

For we hear that some among you are walking in an unruly manner, doing no work at all, but acting like busybodies.

© Info

Indeed, we hear that some among you are leading an undisciplined and inappropriate life, doing no work at all, but acting like busybodies [meddling in other people’s business].

© Info

For we hear that some among you are living an undisciplined life, not doing their own work but meddling in the work of others.

© Info

For we hear that some of you are living in idleness, mere busybodies, not doing any work.

© Info

For we hear of some that walk among you disorderly, that work not at all, but are busybodies.

© Info

for we hear of certain walking among you disorderly, nothing working, but over working,

© Info

For we hear that there are some walking among you disorderly, not working at all, but busybodies.

© Info

For we hear that there are some who walk among you disorderly, working not at all, but are busy-bodies.

© Info

For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies.

© Info

audimus enim inter vos quosdam ambulare inquiete nihil operantes sed curiose agentes

© Info

وَقَدْ سَمِعْنَا أَنَّ بَيْنَكُمْ بَعْضَ الَّذِينَ يَسْلُكُونَ سُلُوكاً فَوْضَوِيًّا فَلا يَشْتَغِلُونَ شَيْئاً بَلْ يَتَلَهَّوْنَ بِشُؤُونِ غَيْرِهِمْ.

© Info

ἀκούομεν γάρ τινας περιπατοῦντας ἐν ὑμῖν ἀτάκτως μηδὲν ἐργαζομένους ἀλλὰ περιεργαζομένους

© Info

ἀκούομεν γάρ τινας περιπατοῦντας ἐν ὑμῖν ἀτάκτως μηδὲν ἐργαζομένους ἀλλὰ περιεργαζομένους·

© Info

لأَنَّنَا نَسْمَعُ أَنَّ قَوْمًا يَسْلُكُونَ بَيْنَكُمْ بِلاَ تَرْتِيبٍ، لاَ يَشْتَغِلُونَ شَيْئًا بَلْ هُمْ فُضُولِيُّونَ.

© Info

Porque oímos que andan algunos entre vosotros fuera de orden, no trabajando en nada, sino ocupados en curiosear.

© Info

Porque oímos que algunos de entre vosotros andan desordenadamente, no trabajando en nada, sino entremetiéndose en lo ajeno.

© Info

For it has come to our ears that there are some among you whose behaviour is uncontrolled, who do no work at all, but are over-interested in the business of others.

© Info

因我們聽說、在你們中間有人不按規矩而行、甚麼工都不作、反倒專管閒事。

© Info

Porque hemos oído que algunos andan desordenadamente entre vosotros, sin trabajar en nada, sino entrometiéndose en lo ajeno.

© Info

우리가 들은즉 너희 가운데 규모 없이 행하여 도무지 일하지 아니하고 일만 만드는 자들이 있다 하니

© Info

Nous apprenons, cependant, qu'il y en a parmi vous quelques-uns qui vivent dans le désordre, qui ne travaillent pas, mais qui s'occupent de futilités.

© Info

Denn wir hören, daß etliche unter euch wandeln unordentlich und arbeiten nichts, sondern treiben Vorwitz.

© Info

Но слышим, что некоторые у вас поступают бесчинно, ничего не делают, а суетятся.

© Info

Porque oímos que andan algunos entre vosotros fuera de orden, no trabajando en nada, sino ocupados en curiosear.

© Info

RST

The complete Bible was published in 1876 and included the 1820s translation of the New Testament.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Thessalonians Chapter 3 — Additional Translations: