RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Daniel (Daniel) 2:20 :: Russian Synodal Translation (RST)

Unchecked Copy BoxDaniel 2:20 - И сказал Даниил: да будет благословенно имя Господа от века и до века! ибо у Него мудрость и сила;
Listen :: Daniel 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Daniel 2:20
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:

© Info

Daniel answered and said:

“Blessed be the name of God forever and ever,
For wisdom and might are His.

© Info

He said,
“Praise the name of God forever and ever,
for he has all wisdom and power.

© Info

and said: “Praise be to the name of God for ever and ever; wisdom and power are his.

© Info

Daniel answered and said:
“Blessed be the name of God forever and ever,
to whom belong wisdom and might.

© Info

and declared:

May the name of God

be praised forever and ever,

for wisdom and power belong to him.

© Info

Daniel said,

“May the name of God be blessed forever and ever,

For wisdom and power belong to Him.

© Info

Daniel said,
“Let the name of God be blessed forever and ever,
For wisdom and power belong to Him.

© Info

Daniel answered and said,

“Let the name of God be blessed forever and ever,

For wisdom and might belong to Him.

© Info

Daniel answered,

“Blessed be the name of God forever and ever,

For wisdom and power belong to Him.

© Info

saying, "Let the name of God be praised forever and ever, for wisdom and power belong to him.

© Info

Daniel said: "Blessed be the name of God for ever and ever. to whom belong wisdom and might.

© Info

Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever; for wisdom and might are his.

© Info

Daniel hath answered and said, 'Let the name of God be blessed from age even unto age, for wisdom and might -- for they are His.

© Info

Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever; For wisdom and might are his.

© Info

Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:

© Info

Daniyel answered, Blessed be the name of God forever and ever; for wisdom and might are his.

© Info

et locutus ait: Sit nomen Domini benedictum a saeculo et usque in saeculum: quia sapientia et fortitudo eius sunt.

© Info

قَائِلاً: «لِيَكُنِ اسْمُ اللهِ مُبَارَكاً مِنَ الأَزَلِ وَإِلَى الأَبَدِ لأَنَّ لَهُ الْحِكْمَةَ وَالْقُدْرَةَ.

© Info

עָנֵ֤ה דָֽנִיֵּאל֙ וְאָמַ֔ר לֶהֱוֵ֨א שְׁמֵ֤הּ דִּֽי־אֱלָהָא֙ מְבָרַ֔ךְ מִן־עָלְמָ֖א וְעַ֣ד־עָלְמָ֑א דִּ֧י חָכְמְתָ֛א וּגְבוּרְתָ֖א דִּ֥י לֵֽהּ־הִֽיא׃

© Info

Δανιηλ καὶ εἶπεν εἴη τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ εὐλογημένον ἀπὸ τοῦ αἰῶνος καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος ὅτι σοφία καὶ σύνεσις αὐτοῦ ἐστιν

© Info

أَجَابَ دَانِيآلُ وَقَالَ: «لِيَكُنِ اسْمُ اللهِ مُبَارَكًا مِنَ الأَزَلِ وَإِلَى الأَبَدِ، لأَنَّ لَهُ الْحِكْمَةَ وَالْجَبَرُوتَ.

© Info

May the name of God be blessed from everlasting and to everlasting: for wisdom and understanding are his.

© Info

Y Daniel habló, y dijo: Sea bendito el nombre de Dios de siglo hasta siglo: porque suya es la sabiduría y la fortaleza:

© Info

Y Daniel habló y dijo: Sea bendito el nombre de Dios de siglos en siglos, porque suyos son el poder y la sabiduría.

© Info

And Daniel said in answer, May the name of God be praised for ever and ever: for wisdom and strength are his:

© Info

但以理說、 神的名是應當稱頌的、從亙古直到永遠、因為智慧能力都屬乎他.

© Info

Daniel habló y dijo: "¡Sea bendito el nombre de Dios desde la eternidad hasta la eternidad! Porque suyos son la sabiduría y el poder.

© Info

다니엘이 말하여 가로되 영원 무궁히 하나님의 이름을 찬송할 것은 지혜와 권능이 그에게 있음이로다

© Info

Daniel prit la parole et dit: Béni soit le nom de Dieu, d'éternité en éternité! A lui appartiennent la sagesse et la force.

© Info

Darüber lobte Daniel den Gott des Himmels, fing an und sprach: Gelobt sei der Name Gottes von Ewigkeit zu Ewigkeit! denn sein ist beides, Weisheit und Stärke.

© Info

И сказал Даниил: да будет благословенно имя Господа от века и до века! ибо у Него мудрость и сила;

© Info

Y Daniel habló, y dijo: Sea bendito el nombre de Dios de siglo hasta siglo; porque suya es la sabiduría y la fortaleza.

© Info

RST

The complete Bible was published in 1876 and included the 1820s translation of the New Testament.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Daniel Chapter 2 — Additional Translations: