RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Jeremiah (Jeremiah) 23:30 :: Russian Synodal Translation (RST)

Unchecked Copy BoxJeremiah 23:30 - Посему, вот Я--на пророков, говорит Господь, которые крадут слова Мои друг у друга.
Listen :: Jeremiah 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Jeremiah 23:30
Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.

© Info

“Therefore behold, I am against the prophets,” says the LORD, “who steal My words every one from his neighbor.

© Info

“Therefore,” says the LORD, “I am against these prophets who steal messages from each other and claim they are from me.

© Info

“Therefore,” declares the LORD, “I am against the prophets who steal from one another words supposedly from me.

© Info

Therefore, behold, I am against the prophets, declares the LORD, who steal my words from one another.

© Info

“Therefore, take note! I am against the prophets” ​— ​the LORD’s declaration ​— ​“who steal my words from each other.

© Info

“Therefore behold, I am against the prophets,” declares the LORD, “who steal My words from each other.

© Info

“Therefore behold, I am against the prophets,” declares the LORD, “who steal My words from each other.

© Info

“Therefore behold, I am against the prophets,” declares Yahweh, “who steal My words from each other.

© Info

“Therefore behold (hear this), I am against the [counterfeit] prophets,” says the LORD, “[I am descending on them with punishment, these prophets] who steal My words from one another [imitating the words of the true prophets].

© Info

So I, the LORD, affirm that I am opposed to those prophets who steal messages from one another that they claim are from me.

© Info

Therefore, behold, I am against the prophets, says the LORD, who steal my words from one another.

© Info

Therefore, behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that steal my words every one from his neighbor.

© Info

Therefore, lo, I am against the prophets, An affirmation of Jehovah, Stealing My words each from his neighbour.

© Info

Therefore, behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that steal my words every one from his neighbour.

© Info

Therefore behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbor.

© Info

Therefore, behold, I am against the prophets, says the LORD, who steal my words everyone from his neighbor.

© Info

propterea ecce ego ad prophetas ait Dominus qui furantur verba mea unusquisque a proximo suo

© Info

لِذَلِكَ هَا أَنَا أُقَاوِمُ هَؤُلاءِ الأَنْبِيَاءَ الَّذِينَ يَنْتَحِلُ كُلٌّ مِنْهُمْ كَلامَ الآخَرِ،

© Info

לָכֵ֛ן הִנְנִ֥י עַל־הַנְּבִאִ֖ים נְאֻם־יְהוָ֑ה מְגַנְּבֵ֣י דְבָרַ֔י אִ֖ישׁ מֵאֵ֥ת רֵעֵֽהוּ׃

© Info

διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἐγὼ πρὸς τοὺς προφήτας λέγει κύριος θεός τοὺς κλέπτοντας τοὺς λόγους μου ἕκαστος παρὰ τοῦ πλησίον αὐτοῦ

© Info

لِذلِكَ هأَنَذَا عَلَى الأَنْبِيَاءِ، يَقُولُ الرَّبُّ، الَّذِينَ يَسْرِقُونَ كَلِمَتِي بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ.

© Info

Behold, I am therefore against the prophets, saith the Lord God, that steal my words every one from his neighbour.

© Info

Por tanto, he aquí yo contra los profetas, dice Jehová, que hurtan mis palabras cada uno de su más cercano.

© Info

Por tanto, he aquí que yo estoy contra los profetas, dice Jehová, que hurtan mis palabras cada uno de su más cercano.

© Info

For this cause I am against the prophets, says the Lord, who take my words, every one from his neighbour.

© Info

耶和華說、那些先知、各從鄰舍偷竊我的言語、因此我必與他們反對。

© Info

Por tanto, he aquí, yo estoy contra los profetas que hurtan mis palabras, cada uno de su vecino, dice Jehovah.

© Info

나 여호와가 말하노라 그러므로 보라 서로 내 말을 도적질하는 선지자들을 내가 치리라

© Info

C'est pourquoi voici, dit l'Éternel, j'en veux aux prophètes Qui se dérobent mes paroles l'un à l'autre.

© Info

Darum siehe, ich will an die Propheten, spricht der HERR, die mein Wort stehlen einer dem andern.

© Info

Посему, вот Я--на пророков, говорит Господь, которые крадут слова Мои друг у друга.

© Info

Por tanto, he aquí yo estoy contra los profetas, dice el SEÑOR, que hurtan mis palabras cada uno de su más cercano.

© Info

RST

The complete Bible was published in 1876 and included the 1820s translation of the New Testament.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Jeremiah Chapter 23 — Additional Translations: