RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Proverbs (Proverbs) 15:3 :: Russian Synodal Translation (RST)

Unchecked Copy BoxProverbs 15:3 - На всяком месте очи Господни: они видят злых и добрых.
Listen :: Proverbs 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 15:3
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.

© Info

The eyes of the LORD are in every place,
Keeping watch on the evil and the good.

© Info

The LORD is watching everywhere,
keeping his eye on both the evil and the good.

© Info

The eyes of the LORD are everywhere, keeping watch on the wicked and the good.

© Info

The eyes of the LORD are in every place,
keeping watch on the evil and the good.

© Info

The eyes of the LORD are everywhere,

observing the wicked and the good.

© Info

The eyes of the LORD are in every place,

Watching the evil and the good.

© Info

The eyes of the LORD are in every place,
Watching the evil and the good.

© Info

The eyes of Yahweh are in every place,

Watching the evil and the good.

© Info

The eyes of the LORD are in every place,

Watching the evil and the good [in all their endeavors].

© Info

The eyes of the LORD are in every place, keeping watch on those who are evil and those who are good.

© Info

The eyes of the LORD are in every place, keeping watch on the evil and the good.

© Info

The eyes of Jehovah are in every place,
Keeping watch upon the evil and the good.

© Info

In every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good.

© Info

The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good.

© Info

The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.

© Info

The LORD's eyes are everywhere, Keeping watch on the evil and the good.

© Info

in omni loco oculi Domini contemplantur malos et bonos

© Info

عَيْنَا الرَّبِّ فِي كُلِّ مَكَانٍ تُرَاقِبَانِ الأَشْرَارَ وَالأَخْيَارَ.

© Info

בְּֽכָל־מָ֭קוֹם עֵינֵ֣י יְהוָ֑ה צֹ֝פ֗וֹת רָעִ֥ים וטוֹבִֽים׃

© Info

ἐν παντὶ τόπῳ ὀφθαλμοὶ κυρίου σκοπεύουσιν κακούς τε καὶ ἀγαθούς

© Info

فِي كُلِّ مَكَانٍ عَيْنَا الرَّبِّ مُرَاقِبَتَانِ الطَّالِحِينَ وَالصَّالِحِينَ.

© Info

The eyes of the Lord behold both the evil and the good in every place.

© Info

Los ojos de Jehová están en todo lugar, mirando á los malos y á los buenos.

© Info

Los ojos de Jehová están en todo lugar, Mirando a los malos y a los buenos.

© Info

The eyes of the Lord are in every place, keeping watch on the evil and the good.

© Info

耶和華的眼目、無處不在.惡人善人、他都鑒察。

© Info

Los ojos de Jehovah están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.

© Info

여호와의 눈은 어디서든지 악인과 선인을 감찰하시느니라

© Info

Les yeux de l'Éternel sont en tout lieu, Observant les méchants et les bons.

© Info

Die Augen des HERRN schauen an allen Orten beide, die Bösen und die Frommen.

© Info

На всяком месте очи Господни: они видят злых и добрых.

© Info

Los ojos del SEÑOR están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.

© Info

RST

The complete Bible was published in 1876 and included the 1820s translation of the New Testament.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 15 — Additional Translations: