RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxProverbs 29:9 - Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеется ли, --не имеет покоя.
Listen :: Proverbs 29
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 29:9
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.

© Info

If a wise man contends with a foolish man,
Whether the fool rages or laughs, there is no peace.

© Info

If a wise person takes a fool to court,
there will be ranting and ridicule but no satisfaction.

© Info

If a wise person goes to court with a fool, the fool rages and scoffs, and there is no peace.

© Info

If a wise man has an argument with a fool,
the fool only rages and laughs, and there is no quiet.

© Info

If a wise person goes to court with a fool,

there will be ranting and raving but no resolution.[fn]

© Info

When a wise person has a controversy with a foolish person,

[fn]The foolish person either rages or laughs, and there is no rest.

© Info

When a wise man has a controversy with a foolish man,
[fn]The foolish man either rages or laughs, and there is no rest.

© Info

When a wise man is brought into judgment with a man who is an ignorant fool,

[fn]The ignorant fool both rages and laughs, and there is no rest.

© Info

If a wise man has a controversy with a foolish and arrogant man,

The foolish man [ignores logic and fairness and] only rages or laughs, and there is no peace (rest, agreement).

© Info

If a wise person goes to court with a foolish person, there is no peace whether he is angry or laughs.

© Info

If a wise man has an argument with a fool, the fool only rages and laughs, and there is no quiet.

© Info

If a wise man hath a controversy with a foolish man,
Whether he be angry or laugh, there will be no rest.

© Info

A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.

© Info

If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, he hath no rest.

© Info

If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rageth or laugheth, there is no rest.

© Info

If a wise man goes to court with a foolish man, The fool rages or scoffs, and there is no shalom.

© Info

vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem

© Info

إِنْ خَاصَمَ الْحَكِيمُ سَفِيهاً، فَلَنْ يَجِدَ رَاحَةً، سَوَاءٌ غَضِبَ السَّفِيهُ أَوْ ضَحِكَ.

© Info

אִֽישׁ־חָכָ֗ם נִ֭שְׁפָּט אֶת־אִ֣ישׁ אֱוִ֑יל וְרָגַ֥ז וְ֝שָׂחַ֗ק וְאֵ֣ין נָֽחַת׃

© Info

ἀνὴρ σοφὸς κρίνει ἔθνη ἀνὴρ δὲ φαῦλος ὀργιζόμενος καταγελᾶται καὶ οὐ καταπτήσσει

© Info

رَجُلٌ حَكِيمٌ إِنْ حَاكَمَ رَجُلاً أَحْمَقَ، فَإِنْ غَضِبَ وَإِنْ ضَحِكَ فَلاَ رَاحَةَ.

© Info

A wise man shall judge nations: but a worthless man being angry laughs and fears not.

© Info

Si el hombre sabio contendiere con el necio, que se enoje ó que se ría, no tendrá reposo.

© Info

Si el hombre sabio contendiere con el necio, Que se enoje o que se ría, no tendrá reposo.

© Info

If a wise man goes to law with a foolish man, he may be angry or laughing, but there will be no rest.

© Info

智慧人與愚妄人相爭、或怒、或笑、總不能使他止息。

© Info

Si el sabio pleitea con el necio, aunque se enoje o se ría, no tendrá reposo.

© Info

지혜로운 자와 미련한 자가 다투면 지혜로운 자가 노하든지 웃든지 그 다툼이 그침이 없느니라

© Info

Si un homme sage conteste avec un insensé, Il aura beau se fâcher ou rire, la paix n'aura pas lieu.

© Info

Wenn ein Weiser mit einem Narren zu rechten kommt, er zürne oder lache, so hat er nicht Ruhe.

© Info

Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеется ли, --не имеет покоя.

© Info

Si el hombre sabio contendiere con el loco, que se enoje o que se ría, no tendrá reposo.

© Info

RST

The complete Bible was published in 1876 and included the 1820s translation of the New Testament.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
RST

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 29 — Additional Translations: