RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 47:1 - (rst 46:1) ^^Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.^^ (46:2) Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;
Listen :: Psalms 47
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 47:1
[[To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.]] O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.

© Info

To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.

Oh, clap your hands, all you peoples!
Shout to God with the voice of triumph!

© Info

For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.

Come, everyone! Clap your hands!
Shout to God with joyful praise!

© Info

[fn]For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm. Clap your hands, all you nations; shout to God with cries of joy.

© Info

To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.
Clap your hands, all peoples!
Shout to God with loud songs of joy!

© Info

Clap your hands, all you peoples;

shout to God with a jubilant cry.

© Info

For the music director. A Psalm of the sons of Korah.

Clap your hands, all you peoples;

Shout to God with a voice of joy.

© Info

For the choir director. A Psalm of the sons of Korah.
O clap your hands, all peoples;
Shout to God with the voice of [fn]joy.

© Info

For the choir director. Of the sons of Korah. A Psalm.

O clap your hands, all peoples;

Make a loud shout to God with the sound of a shout of [fn]joy.

© Info

To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.

O clap your hands, all you people;

Shout to God with the voice of triumph and songs of joy.

© Info

All you nations, clap your hands! Shout out to God in celebration!

© Info

To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah. Clap your hands, all peoples! Shout to God with loud songs of joy!

© Info

For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.
Oh clap your hands, all ye peoples;
Shout unto God with the voice of triumph.

© Info

To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. All ye peoples, clap the hand, Shout to God with a voice of singing,

© Info

{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} All ye peoples, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph!

© Info

To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout to God with the voice of triumph.

© Info

For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korach. Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph!

© Info

[Vulgate 46:1] victori filiorum Core canticum [Vulgate 46:2] omnes populi plaudite manibus iubilate Deo in voce laudis

© Info

يَا جَمِيعَ الأُمَمِ صَفِّقُوا بِالأَيَادِي، وَاهْتِفُوا للهِ هُتَافَ الابْتِهَاجِ.

© Info

לַמְנַצֵּ֬חַ לִבְנֵי־קֹ֬רַח מִזְמֽוֹר׃ (wlc 47:2) כָּֽל־הָ֭עַמִּים תִּקְעוּ־כָ֑ף הָרִ֥יעוּ לֵ֝אלֹהִ֗ים בְּק֣וֹל רִנָּֽה׃

© Info

(lxx 46:1) εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῶν υἱῶν Κορε ψαλμός (46:2) πάντα τὰ ἔθνη κροτήσατε χεῖρας ἀλαλάξατε τῷ θεῷ ἐν φωνῇ ἀγαλλιάσεως

© Info

لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ. لِبَنِي قُورَحَ. مَزْمُورٌ

يَا جَمِيعَ الأُمَمِ صَفِّقُوا بِالأَيَادِي. اهْتِفُوا ِللهِ بِصَوْتِ الابْتِهَاجِ.

© Info

(LXX 46:1) For the end, a Psalm for the sons of Core. (46:2) Clap your hands, all ye nations; shout to God with a voice of exultation.

© Info

Al Músico principal: de los hijos de Coré: Salmo. PUEBLOS todos, batid las manos; aclamad á Dios con voz de júbilo.

© Info

Pueblos todos, batid las manos; Aclamad a Dios con voz de júbilo.

© Info

<To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.> O make a glad noise with your hands, all you peoples; letting your voices go up to God with joy.

© Info

〔可拉後裔的詩、交與伶長。〕萬民哪、你們都要拍掌.要用誇勝的聲音向 神呼喊。

© Info

(Al músico principal. De los hijos de Coré. Salmo) ¡Pueblos todos, aplaudid! ¡Aclamad a Dios con voz de júbilo!

© Info

너희 만민들아 손바닥을 치고 즐거운 소리로 하나님께 외칠지어다

© Info

Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. (ls 47:2) Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!

© Info

(Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.) Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!

© Info

(rst 46:1) ^^Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.^^ (46:2) Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;

© Info

Al Vencedor: a los hijos de Coré: Salmo. Pueblos todos, batid las manos; aclamad a Dios con voz de júbilo.

© Info

RST

The complete Bible was published in 1876 and included the 1820s translation of the New Testament.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
RST

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 47 — Additional Translations: