RSV

RSV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

2 Samuel 10:1 :: Revised Standard Version (RSV)

Unchecked Copy Box2 Samuel 10:1 - After this the king of the Ammonites died, and Hanun his son reigned in his stead.
Listen :: 2 Samuel 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 10:1
And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.

© Info

It happened after this that the king of the people of Ammon died, and Hanun his son reigned in his place.

© Info

Some time after this, King Nahash[fn] of the Ammonites died, and his son Hanun became king.

© Info

In the course of time, the king of the Ammonites died, and his son Hanun succeeded him as king.

© Info

After this the king of the Ammonites died, and Hanun his son reigned in his place.

© Info

Some time later, the king of the Ammonites died, and his son Hanun became king in his place.

© Info

Now it happened afterward that the king of the Ammonites died, and his son Hanun became king in his place.

© Info

Now it happened afterwards that the king of the Ammonites died, and Hanun his son became king in his place.

© Info

Now it happened afterwards, that the king of the sons of Ammon died, and Hanun his son became king in his place.

© Info

Now it happened later that [Nahash] the king of the Ammonites died, and his son Hanun became king in his place.

© Info

Later the king of the Ammonites died and his son Hanun succeeded him.

© Info

After this the king of the Ammonites died, and Hanun his son reigned in his stead.

© Info

And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.

© Info

And it cometh to pass afterwards, that the king of the Bene-Ammon dieth, and Hanun his son reigneth in his stead,

© Info

And it came to pass after this that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.

© Info

And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.

© Info

It happened after this, that the king of the children of `Ammon died, and Hanun his son reigned in his place.

© Info

factum est autem post haec ut moreretur rex filiorum Ammon et regnaret Anon filius eius pro eo

© Info

וַיְהִי אַחֲרֵי־כֵן וַיָּמָת מֶלֶךְ בְּנֵי עַמֹּון וַיִּמְלֹךְ חָנוּן בְּנֹו תַּחְתָּיו׃

© Info

καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἀπέθανεν βασιλεὺς υἱῶν Αμμων καὶ ἐβασίλευσεν Αννων υἱὸς αὐτοῦ ἀντ᾽ αὐτοῦ

© Info

وَكَانَ بَعْدَ ذلِكَ أَنَّ مَلِكَ بَنِي عَمُّونَ مَاتَ، وَمَلَكَ حَانُونُ ابْنُهُ عِوَضًا عَنْهُ.

© Info

ثُمَّ مَاتَ مَلِكُ بَنِي عَمُّونَ، وَاعْتَلَى الْعَرْشَ ابْنُهُ حَانُونُ.

© Info

And it came to pass after this that the king of the children of Ammon died, and Annon his son reigned in his stead.

© Info

DESPUÉS de esto aconteció, que murió el rey de los hijos de Ammón: y reinó en lugar suyo Hanún su hijo.

© Info

Después de esto, aconteció que murió el rey de los hijos de Amón, y reinó en lugar suyo Hanún su hijo.

© Info

Now after this, death came to the king of the children of Ammon, and Hanun, his son, became king in his place.

© Info

此後、亞捫人的王死了、他兒子哈嫩接續他作王。

© Info

Después de esto aconteció que murió el rey de los hijos de Amón, y su hijo Hanún reinó en su lugar.

© Info

그 후에 암몬 자손의 왕이 죽고 그 아들 하눈이 대신하여 왕이 되니

© Info

Après cela, le roi des fils d'Ammon mourut, et Hanun, son fils, régna à sa place.

© Info

Und es begab sich darnach, daß der König der Kinder Ammon starb, und sein Sohn Hanun ward König an seiner Statt.

© Info

Спустя несколько времени умер царь Аммонитский, и воцарился вместо него сын его Аннон.

© Info

Después de esto aconteció, que murió el rey de los hijos de Amón; y reinó en lugar suyo Hanún su hijo.

© Info

RSV

Downloaded from the Oxford Text Archive and used with permission. The following header is required to be posted:

Source: Transcribed from: The Holy Bible: Revised Standard Version containing the Old and New Testaments, translated from the original tongues: being the version set forth A.D. 1611, revised A.D. 1881-1885 and A.D. 1901: compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1946-52. — 2nd ed. of New Testament A.D. 1971. There should be enough in the rest of the description to identify the text.

Language: English

Availability: Freely available for non-commercial use provided that this header is included in its entirety with any copy distributed.

BLB Searches
Search the Bible
RSV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RSV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan