RSV

RSV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 9:12 :: Revised Standard Version (RSV)

Unchecked Copy BoxNumbers 9:12 - They shall leave none of it until the morning, nor break a bone of it; according to all the statute for the passover they shall keep it.
Listen :: Numbers 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 9:12
They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.

© Info

‘They shall leave none of it until morning, nor break one of its bones. According to all the ordinances of the Passover they shall keep it.

© Info

They must not leave any of the lamb until the next morning, and they must not break any of its bones. They must follow all the normal regulations concerning the Passover.

© Info

They must not leave any of it till morning or break any of its bones. When they celebrate the Passover, they must follow all the regulations.

© Info

They shall leave none of it until the morning, nor break any of its bones; according to all the statute for the Passover they shall keep it.

© Info

“they may not leave any of it until morning or break any of its bones. They must observe the Passover according to all its statutes.

© Info

‘They shall not leave any of it until morning, nor break a bone of it; they shall celebrate it in accordance with the whole statute of the Passover.

© Info

‘They shall leave none of it until morning, nor break a bone of it; according to all the statute of the Passover they shall observe it.

© Info

‘They shall leave none of it until morning nor break a bone of it; according to all the statute of the Passover they shall celebrate it.

© Info

‘They shall leave none of it until morning nor break any of its bones; in accordance with all the statutes of the Passover they shall observe it.

© Info

They must not leave any of it until morning, nor break any of its bones; they must observe it in accordance with every statute of the Passover.

© Info

They shall leave none of it until the morning, nor break a bone of it; according to all the statute for the passover they shall keep it.

© Info

they shall leave none of it unto the morning, nor break a bone thereof: according to all the statute of the passover they shall keep it.

© Info

they do not leave of till morning; and a bone they do not break in it: according to all the statute of the passover they prepare it.

© Info

They shall leave none of it until the morning, nor break a bone thereof: according to every ordinance of the passover shall they hold it.

© Info

They shall leave none of it to the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.

© Info

They shall leave none of it until the morning, nor break a bone of it. According to all the statute of the Pesach they shall keep it.

© Info

non relinquent ex eo quippiam usque mane et os eius non confringent omnem ritum phase observabunt

© Info

לֹא־יַשְׁאִירוּ מִמֶּנּוּ עַד־בֹּקֶר וְעֶצֶם לֹא יִשְׁבְּרוּ־בֹו כְּכָל־חֻקַּת הַפֶּסַח יַעֲשׂוּ אֹתֹו׃

© Info

οὐ καταλείψουσιν ἀπ᾽ αὐτοῦ εἰς τὸ πρωὶ καὶ ὀστοῦν οὐ συντρίψουσιν ἀπ᾽ αὐτοῦ κατὰ τὸν νόμον τοῦ πασχα ποιήσουσιν αὐτό

© Info

لاَ يُبْقُوا مِنْهُ إِلَى الصَّبَاحِ وَلاَ يَكْسِرُوا عَظْمًا مِنْهُ. حَسَبَ كُلِّ فَرَائِضِ الْفِصْحِ يَعْمَلُونَهُ.

© Info

لَا تَتْرُكُوا مِنْهُ شَيْئاً إِلَى الصَّبَاحِ، وَلا تَكْسِرُوا مِنْهُ عَظْماً. احْتَفِلُوا بِهِ طِبْقاً لِشَعَائِرِ الْفِصْحِ كُلِّهَا.

© Info

They shall not leave of it until the morrow, and they shall not break a bone of it; they shall sacrifice it according to the ordinance of the passover.

© Info

No dejarán de él para la mañana, ni quebrarán hueso en él: conforme á todos los ritos de la pascua la harán.

© Info

No dejarán del animal sacrificado para la mañana, ni quebrarán hueso de él; conforme a todos los ritos de la pascua la celebrarán.

© Info

Nothing of it is to be kept till the morning, and no bone of it is to be broken: they are to keep it by the rules of the Passover.

© Info

一點不可留到早晨、羊羔的骨頭一根也不可折斷.他們要照逾越節的一切律例而守。

© Info

No dejarán nada de ella para el siguiente día, ni quebrarán ninguno de sus huesos. La celebrarán conforme a todo el estatuto de la Pascua.

© Info

아침까지 그것을 조금도 남겨 두지 말며 그 뼈를 하나도 꺽지 말아서 유월절 모든 율례대로 지킬 것이니라

© Info

Ils n'en laisseront rien jusqu'au matin, et ils n'en briseront aucun os. Ils la célébreront selon toutes les ordonnances de la Pâque.

© Info

und sie sollen nichts davon übriglassen, bis morgen, auch kein Bein daran zerbrechen und sollen's nach aller Weise des Passah halten.

© Info

и пусть не оставляют от нее до утра и костей ее не сокрушают; пусть совершат ее по всем уставам о Пасхе;

© Info

No dejarán de él para la mañana, ni quebrarán hueso en él; conforme a toda la ordenanza de la pascua la harán.

© Info

RSV

Downloaded from the Oxford Text Archive and used with permission. The following header is required to be posted:

Source: Transcribed from: The Holy Bible: Revised Standard Version containing the Old and New Testaments, translated from the original tongues: being the version set forth A.D. 1611, revised A.D. 1881-1885 and A.D. 1901: compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1946-52. — 2nd ed. of New Testament A.D. 1971. There should be enough in the rest of the description to identify the text.

Language: English

Availability: Freely available for non-commercial use provided that this header is included in its entirety with any copy distributed.

BLB Searches
Search the Bible
RSV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RSV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan