RSV

RSV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxPsalms 139:1 - To the choirmaster. A Psalm of David. O LORD, thou hast searched me and known me!
Listen :: Psalms 139
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 139:1
[[To the chief Musician, A Psalm of David.]] O LORD, thou hast searched me, and known me.

© Info

For the Chief Musician. A Psalm of David.

O LORD, You have searched me and known me.

© Info

For the choir director: A psalm of David.

O LORD, you have examined my heart
and know everything about me.

© Info

For the director of music. Of David. A psalm. You have searched me, LORD, and you know me.

© Info

To the choirmaster. A Psalm of David.
O LORD, you have searched me and known me!

© Info

LORD, you have searched me and known me.

© Info

For the music director. A Psalm of David.

LORD, You have searched me and known me.

© Info

For the choir director. A Psalm of David.
O LORD, You have searched me and known me.

© Info

For the choir director. Of David. A Psalm.

O Yahweh, You have searched me and known me.

© Info

To the Chief Musician. A Psalm of David.

O LORD, you have searched me [thoroughly] and have known me.

© Info

O LORD, you examine me and know.

© Info

To the choirmaster. A Psalm of David. O LORD, thou hast searched me and known me!

© Info

For the Chief Musician. A Psalm of David.
O Jehovah, thou hast searched me, and known me.

© Info

To the Overseer. -- A Psalm by David. Jehovah, Thou hast searched me, and knowest.

© Info

{To the chief Musician. A Psalm of David.} Jehovah, thou hast searched me, and known me.

© Info

To the chief Musician, A Psalm of David. O LORD, thou hast searched me, and known me.

© Info

For the Chief Musician. A Psalm by David. LORD, you have searched me, And you know me.

© Info

[Vulgate 138:1] pro victoria David canticum Domine investigasti me et cognovisti

© Info

يَا رَبُّ قَدْ فَحَصْتَنِي وَعَرَفْتَنِي.

© Info

לַ֭מְנַצֵּחַ לְדָוִ֣ד מִזְמ֑וֹר יְהוָ֥ה חֲ֝קַרְתַּ֗נִי וַתֵּדָֽע׃

© Info

(lxx 138:1) εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ Δαυιδ κύριε ἐδοκίμασάς με καὶ ἔγνως με

© Info

لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ. لِدَاوُدَ. مَزْمُورٌ

يَا رَبُّ، قَدِ اخْتَبَرْتَنِي وَعَرَفْتَنِي.

© Info

(LXX 138:1) For the end, a Psalm of David.[fn] O Lord, thou hast proved me, and known me.

© Info

Al Músico principal: Salmo de David. OH Jehová, tú me has examinado y conocido.

© Info

Oh Jehová, tú me has examinado y conocido.

© Info

<To the chief music-maker. A Psalm. Of David.> O Lord, you have knowledge of me, searching out all my secrets.

© Info

〔大衛的詩、交與伶長。〕耶和華阿、你已經鑒察我、認識我.

© Info

(Al músico principal. Salmo de David) Oh Jehovah, tú me has examinado y conocido.

© Info

여호와여 주께서 나를 감찰하시고 아셨나이다

© Info

Au chef des chantres. De David. Psaume. Éternel! tu me sondes et tu me connais,

© Info

(Ein Psalm Davids, vorzusingen.) HERR, Du erforschest mich und kennest mich.

© Info

(rst 138:1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ Господи! Ты испытал меня и знаешь.

© Info

Al Vencedor: de David: Salmo. SEÑOR, [tú] me has examinado y conocido.

© Info

RSV

Downloaded from the Oxford Text Archive and used with permission. The following header is required to be posted:

Source: Transcribed from: The Holy Bible: Revised Standard Version containing the Old and New Testaments, translated from the original tongues: being the version set forth A.D. 1611, revised A.D. 1881-1885 and A.D. 1901: compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1946-52. — 2nd ed. of New Testament A.D. 1971. There should be enough in the rest of the description to identify the text.

Language: English

Availability: Freely available for non-commercial use provided that this header is included in its entirety with any copy distributed.

BLB Searches
Search the Bible
RSV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
RSV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 139 — Additional Translations: