RSV

RSV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 45:10 - Hear, O daughter, consider, and incline your ear; forget your people and your father's house;
Listen :: Psalms 45
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 45:10
Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house;

© Info

Listen, O daughter,
Consider and incline your ear;
Forget your own people also, and your father’s house;

© Info

Listen to me, O royal daughter; take to heart what I say.
Forget your people and your family far away.

© Info

Listen, daughter, and pay careful attention: Forget your people and your father’s house.

© Info

Hear, O daughter, and consider, and incline your ear:
forget your people and your father’s house,

© Info

Listen, daughter, pay attention and consider:

Forget your people and your father’s house,

© Info

Listen, daughter, look and incline your ear:

Forget your people and your father’s house;

© Info

Listen, O daughter, give attention and incline your ear:
Forget your people and your father’s house;

© Info

Listen, O daughter, give attention and incline your ear:

Forget your people and your father’s house;

© Info

Hear, O daughter, consider and incline your ear [to my instruction]:

Forget your people and your father’s house;

© Info

Listen, O princess! Observe and pay attention! Forget your homeland and your family!

© Info

Hear, O daughter, consider, and incline your ear; forget your people and your father's house;

© Info

Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear;
Forget also thine own people, and thy father’s house:

© Info

Hearken, O daughter, and see, incline thine ear, And forget thy people, and thy father's house,

© Info

Hearken, daughter, and see, and incline thine ear; and forget thine own people and thy father's house:

© Info

Hearken, O daughter, and consider, and incline thy ear; forget also thy own people, and thy father's house;

© Info

Listen, daughter, consider, and turn your ear. Forget your own people, and also your father's house.

© Info

[Vulgate 44:11] audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populi tui et domus patris tui

© Info

اسْمَعِي يَا بِنْتُ وَانْظُرِي، وَأَرْهِفِي إِلَيَّ أُذُنَكِ، وَانْسَيْ شَعْبَكِ وَبَيْتَ أَبِيكِ

© Info

(wlc 45:11)שִׁמְעִי־בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃

© Info

(lxx 44:11) ἄκουσον θύγατερ καὶ ἰδὲ καὶ κλῖνον τὸ οὖς σου καὶ ἐπιλάθου τοῦ λαοῦ σου καὶ τοῦ οἴκου τοῦ πατρός σου

© Info

اِسْمَعِي يَا بِنْتُ وَانْظُرِي، وَأَمِيلِي أُذُنَكِ، وَانْسَيْ شَعْبَكِ وَبَيْتَ أَبِيكِ،

© Info

(LXX 44:11) Hear, O daughter, and see, and incline thine ear; forget also thy people, and thy father's house.

© Info

Oye, hija, y mira, é inclina tu oído; y olvida tu pueblo, y la casa de tu padre;

© Info

Oye, hija, y mira, e inclina tu oído; Olvida tu pueblo, y la casa de tu padre;

© Info

O daughter, give thought and attention, and let your ear be open; no longer keep in mind your people, and your father's house;

© Info

女子阿、你要聽、要想、要側耳而聽.不要記念你的民、和你的父家.

© Info

Oye, hija, y mira; inclina tu oído: Olvida tu pueblo y la casa de tu padre.

© Info

딸이여 듣고 생각하고 귀를 기울일지어다 네 백성과 아비 집을 잊어버릴지어다

© Info

(ls 45:11) Écoute, ma fille, vois, et prête l'oreille; Oublie ton peuple et la maison de ton père.

© Info

Höre, Tochter, sieh und neige deine Ohren; vergiß deines Volkes und Vaterhauses,

© Info

(rst 44:11) Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твое, и забудь народ твой и дом отца твоего.

© Info

Oye, hija, y mira, e inclina tu oído; y olvida tu pueblo, y la casa de tu padre;

© Info

RSV

Downloaded from the Oxford Text Archive and used with permission. The following header is required to be posted:

Source: Transcribed from: The Holy Bible: Revised Standard Version containing the Old and New Testaments, translated from the original tongues: being the version set forth A.D. 1611, revised A.D. 1881-1885 and A.D. 1901: compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1946-52. — 2nd ed. of New Testament A.D. 1971. There should be enough in the rest of the description to identify the text.

Language: English

Availability: Freely available for non-commercial use provided that this header is included in its entirety with any copy distributed.

BLB Searches
Search the Bible
RSV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
RSV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 45 — Additional Translations: