RVR09

RVR09

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Isaías (Isaiah) 8:20 :: Reina Valera 1909 (RVR09)

Unchecked Copy BoxIsaiah 8:20 - ¡A la ley y al testimonio! Si no dijeren conforme á esto, es porque no les ha amanecido.
Listen :: Isaías 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Isaiah 8:20
To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.

© Info

To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, it is because there is no light in them.

© Info

Look to God’s instructions and teachings! People who contradict his word are completely in the dark.

© Info

Consult God’s instruction and the testimony of warning. If anyone does not speak according to this word, they have no light of dawn.

© Info

To the teaching and to the testimony! If they will not speak according to this word, it is because they have no dawn.

© Info

Go to God’s instruction and testimony! If they do not speak according to this word, there will be no dawn for them.

© Info

To the [fn]Law and to the testimony! If they do not speak in accordance with this word, it is because they have no dawn.

© Info

To the [fn]law and to the testimony! If they do not speak according to this word, it is because they have no dawn.

© Info

To the [fn]law and to the testimony! If they do not speak according to this word, it is because they have no dawn.

© Info

[Direct those people] to the law and to the testimony! If their teachings are not in accord with this word, it is because they have no dawn.

© Info

Then you must recall the LORD's instructions and the prophetic testimony of what would happen. Certainly they say such things because their minds are spiritually darkened.

© Info

To the teaching and to the testimony! Surely for this word which they speak there is no dawn.

© Info

To the law and to the testimony! if they speak not according to this word, surely there is no morning for them.

© Info

To the law and to the testimony! If not, let them say after this manner, 'That there is no dawn to it.'

© Info

To the law and the testimony! If they speak not according to this word, for them there is no daybreak.

© Info

To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.

© Info

To the law and to the testimony! if they don't speak according to this word, surely there is no morning for them.

© Info

ad legem magis et ad testimonium quod si non dixerint iuxta verbum hoc non erit eis matutina lux

© Info

فَإِلَى الشَّرِيعَةِ وَإِلَى الشَّهَادَةِ: وَمَنْ لَا يَنْطِقْ بِمِثْلِ هَذَا الْقَوْلِ، فَلا فَجْرَ لَهُ.

© Info

לְתוֹרָ֖ה וְלִתְעוּדָ֑ה אִם־לֹ֤א יֹֽאמְרוּ֙ כַּדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֵֽין־ל֖וֹ שָֽׁחַר׃

© Info

νόμον γὰρ εἰς βοήθειαν ἔδωκεν ἵνα εἴπωσιν οὐχ ὡς τὸ ῥῆμα τοῦτο περὶ οὗ οὐκ ἔστιν δῶρα δοῦναι περὶ αὐτοῦ

© Info

إِلَى الشَّرِيعَةِ وَإِلَى الشَّهَادَةِ. إِنْ لَمْ يَقُولُوا مِثْلَ هذَا الْقَوْلِ فَلَيْسَ لَهُمْ فَجْرٌ!

© Info

For he has given the law for a help, that they should not speak according to this word, concerning which there are no [fn]gifts to give for it.

© Info

¡A la ley y al testimonio! Si no dijeren conforme á esto, es porque no les ha amanecido.

© Info

¡A la ley y al testimonio! Si no dijeren conforme a esto, es porque no les ha amanecido.

© Info

Then say to them, Put your faith in the teaching and the witness. ... If they do not say such things. ... For him there is no dawn. ...

© Info

人當以訓誨和法度為標準.他們所說的、若不與此相符、必不得見晨光。

© Info

¡A la ley y al testimonio! Si ellos no hablan de acuerdo con esta palabra, es que no les ha amanecido.

© Info

마땅히 율법과 증거의 말씀을 좇을지니 그들의 말하는 바가 이 말씀에 맞지 아니하면 그들이 정녕히 아침 빛을 보지 못하고

© Info

A la loi et au témoignage! Si l'on ne parle pas ainsi, Il n'y aura point d'aurore pour le peuple.

© Info

Ja, nach dem Gesetz und Zeugnis! Werden sie das nicht sagen, so werden sie die Morgenröte nicht haben,

© Info

[Обращайтесь] к закону и откровению. Если они не говорят, как это слово, то нет в них света.

© Info

¡A la ley y al testimonio! Si no dijeren conforme a esto, es porque no les ha amanecido.

© Info

RVR09

Public Domain Esta versión fue realizada por las Sociedades Bíblicas Unidas.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
RVR09
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RVR09

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Isaiah Chapter 8 — Additional Translations: