RVR09

RVR09

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Mateo (Matthew) 18:4 :: Reina Valera 1909 (RVR09)

Unchecked Copy BoxMatthew 18:4 - Así que, cualquiera que se humillare como este niño, éste es el mayor en el reino de los cielos.
Listen :: Mateo 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 18:4
Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.

© Info

“Therefore whoever humbles himself as this little child is the greatest in the kingdom of heaven.

© Info

So anyone who becomes as humble as this little child is the greatest in the Kingdom of Heaven.

© Info

Therefore, whoever takes the lowly position of this child is the greatest in the kingdom of heaven.

© Info

Whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven.

© Info

“Therefore, whoever humbles himself like this child ​— ​this one is the greatest in the kingdom of heaven.

© Info

“So whoever will humble himself like this child, he is the greatest in the kingdom of heaven.

© Info

“Whoever then humbles himself as this child, he is the greatest in the kingdom of heaven.

© Info

“Whoever therefore will humble himself as this child, he is the greatest in the kingdom of heaven.

© Info

“Therefore, whoever [fn]humbles himself like this child is greatest in the kingdom of heaven.

© Info

Whoever then humbles himself like this little child is the greatest in the kingdom of heaven.

© Info

Whoever humbles himself like this child, he is the greatest in the kingdom of heaven.

© Info

Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is the greatest in the kingdom of heaven.

© Info

whoever then may humble himself as this child, he is the greater in the reign of the heavens.

© Info

Whoever therefore shall humble himself as this little child, *he* is the greatest in the kingdom of the heavens;

© Info

Whoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.

© Info

Whoever therefore humbles himself as this little child, the same is the greatest in the Kingdom of Heaven.

© Info

quicumque ergo humiliaverit se sicut parvulus iste hic est maior in regno caelorum

© Info

فَمَنِ اتَّضَعَ فَصَارَ مِثْلَ هَذَا الْوَلَدِ الصَّغِيرِ، فَهُوَ الأَعْظَمُ فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ.

© Info

ὅστις οὖν ταπεινώσει ἑαυτὸν ὡς τὸ παιδίον τοῦτο οὗτός ἐστιν μείζων ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν

© Info

ὅστις οὖν ταπεινώσῃ ἑαυτὸν ὡς τὸ παιδίον τοῦτο οὗτός ἐστιν μείζων ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν

© Info

فَمَنْ وَضَعَ نَفْسَهُ مِثْلَ هذَا الْوَلَدِ فَهُوَ الأَعْظَمُ فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ.

© Info

Así que, cualquiera que se humillare como este niño, éste es el mayor en el reino de los cielos.

© Info

Así que, cualquiera que se humille como este niño, ése es el mayor en el reino de los cielos.

© Info

Whoever, then, will make himself as low as this little child, the same is the greatest in the kingdom of heaven.

© Info

所以凡自己謙卑像這小孩子的、他在天國裡就是最大的。

© Info

Así que, cualquiera que se humille como este niño, ése es el más importante en el reino de los cielos.

© Info

그러므로 누구든지 이 어린 아이와 같이 자기를 낮추는 그이가 천국에서 큰 자니라

© Info

C'est pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux.

© Info

Wer nun sich selbst erniedrigt wie dies Kind, der ist der Größte im Himmelreich.

© Info

итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном;

© Info

Así que, cualquiera que se abajare como este niño, éste es el mayor en el Reino de los cielos.

© Info

RVR09

Public Domain Esta versión fue realizada por las Sociedades Bíblicas Unidas.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
RVR09
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RVR09

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 18 — Additional Translations: