RVR09

RVR09

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Proverbios (Proverbs) 14:30 :: Reina Valera 1909 (RVR09)

Unchecked Copy BoxProverbs 14:30 - El corazón apacible es vida de las carnes: mas la envidia, pudrimiento de huesos.
Listen :: Proverbios 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 14:30
A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

© Info

A sound heart is life to the body,
But envy is rottenness to the bones.

© Info

A peaceful heart leads to a healthy body;
jealousy is like cancer in the bones.

© Info

A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones.

© Info

A tranquil[fn] heart gives life to the flesh,
but envy[fn] makes the bones rot.

© Info

A tranquil heart is life to the body,

but jealousy is rottenness to the bones.

© Info

A tranquil heart is life to the body,

But jealousy is rottenness to the bones.

© Info

A tranquil heart is life to the body,
But passion is rottenness to the bones.

© Info

A [fn]tranquil heart is life to the body,

But jealousy is rottenness to the bones.

© Info

A calm and peaceful and tranquil heart is life and health to the body,

But passion and envy are like rottenness to the bones.

© Info

A tranquil spirit revives the body, but envy is rottenness to the bones.

© Info

A tranquil mind gives life to the flesh, but passion makes the bones rot.

© Info

A tranquil heart is the life of the flesh;
But envy is the rottenness of the bones.

© Info

A healed heart is life to the flesh, And rottenness to the bones is envy.

© Info

A sound heart is the life of the flesh; but envy the rottenness of the bones.

© Info

A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

© Info

The life of the body is a heart at shalom, But envy rots the bones.

© Info

vita carnium sanitas cordis putredo ossuum invidia

© Info

الْقَلْبُ الْمُطْمَئِنُّ يَهَبُ أَعْضَاءَ الْجَسَدِ حَيَاةً، وَالْحَسَدُ يَنْخُرُ فِي الْعِظَامِ.

© Info

חַיֵּ֣י בְ֭שָׂרִים לֵ֣ב מַרְפֵּ֑א וּרְקַ֖ב עֲצָמ֣וֹת קִנְאָֽה׃

© Info

πραΰθυμος ἀνὴρ καρδίας ἰατρός σὴς δὲ ὀστέων καρδία αἰσθητική

© Info

حَيَاةُ الْجَسَدِ هُدُوءُ الْقَلْبِ، وَنَخْرُ الْعِظَامِ الْحَسَدُ.

© Info

A meek-spirited man is a healer of the heart: but a sensitive heart is a corruption of the bones.

© Info

El corazón apacible es vida de las carnes: mas la envidia, pudrimiento de huesos.

© Info

El corazón apacible es vida de la carne; Mas la envidia es carcoma de los huesos.

© Info

A quiet mind is the life of the body, but envy is a disease in the bones.

© Info

心中安靜、是肉體的生命.嫉妒是骨中的朽爛。

© Info

El corazón apacible vivifica el cuerpo, pero la envidia es carcoma en los huesos.

© Info

마음의 화평은 육신의 생명이나 시기는 뼈의 썩음이니라

© Info

Un coeur calme est la vie du corps, Mais l'envie est la carie des os.

© Info

Ein gütiges Herz ist des Leibes Leben; aber Neid ist Eiter in den Gebeinen.

© Info

Кроткое сердце--жизнь для тела, а зависть--гниль для костей.

© Info

El corazón apacible [es] vida a la carne; mas la envidia, pudrimiento de huesos.

© Info

RVR09

Public Domain Esta versión fue realizada por las Sociedades Bíblicas Unidas.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
RVR09
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RVR09

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 14 — Additional Translations: