RVR09

RVR09

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 119:58 - Tu presencia supliqué de todo corazón: ten misericordia de mí según tu palabra.
Listen :: Salmos 119
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 119:58
I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.

© Info

I entreated Your favor with my whole heart;
Be merciful to me according to Your word.

© Info

With all my heart I want your blessings.
Be merciful as you promised.

© Info

I have sought your face with all my heart; be gracious to me according to your promise.

© Info

I entreat your favor with all my heart;
be gracious to me according to your promise.

© Info

I have sought your favor with all my heart;

be gracious to me according to your promise.

© Info

I sought Your favor with all my heart;

Be gracious to me according to Your [fn]word.

© Info

I sought Your favor with all my heart;
Be gracious to me according to Your [fn]word.

© Info

I have sought to please Your face with all my heart;

Be gracious to me according to Your [fn]word.

© Info

I sought Your favor with all my heart;

Be merciful and gracious to me according to Your promise.

© Info

I seek your favor with all my heart. Have mercy on me as you promised!

© Info

I entreat thy favor with all my heart; be gracious to me according to thy promise.

© Info

I entreated thy favor with my whole heart:
Be merciful unto me according to thy word.

© Info

I appeased Thy face with the whole heart, Favour me according to Thy saying.

© Info

I have sought thy favour with my whole heart: be gracious unto me according to thy word.

© Info

I entreated thy favor with my whole heart: be merciful to me according to thy word.

© Info

I sought your favor with my whole heart. Be merciful to me according to your word.

© Info

[Vulgate 118:58] deprecatus sum vultum tuum in toto corde miserere mei secundum eloquium tuum

© Info

طَلَبْتُ وَجْهَكَ مِنْ كُلِّ قَلْبِي: ارْحَمْنِي حَسَبَ وَعْدِكَ.

© Info

חִלִּ֣יתִי פָנֶ֣יךָ בְכָל־לֵ֑ב חָ֝נֵּ֗נִי כְּאִמְרָתֶֽךָ׃

© Info

(lxx 118:58) ἐδεήθην τοῦ προσώπου σου ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου ἐλέησόν με κατὰ τὸ λόγιόν σου

© Info

تَرَضَّيْتُ وَجْهَكَ بِكُلِّ قَلْبِي. ارْحَمْنِي حَسَبَ قَوْلِكَ.

© Info

(LXX 118:58) I besought thy [fn]favour with my whole heart: have mercy upon me according to thy word.

© Info

Tu presencia supliqué de todo corazón: ten misericordia de mí según tu palabra.

© Info

Tu presencia supliqué de todo corazón; Ten misericordia de mí según tu palabra.

© Info

I have given my mind to do your pleasure with all my heart; have mercy on me, as you have said.

© Info

我一心求過你的恩.願你照你的話憐憫我。

© Info

He implorado tu favor de todo corazón; ten misericordia de mí según tu palabra.

© Info

내가 전심으로 은혜를 구하였사오니 주의 말씀대로 나를 긍휼히 여기소서

© Info

Je t'implore de tout mon coeur: Aie pitié de moi, selon ta promesse!

© Info

Ich flehe vor deinem Angesicht von ganzem Herzen; sei mir gnädig nach deinem Wort.

© Info

(rst 118:58) Молился я Тебе всем сердцем: помилуй меня по слову Твоему.

© Info

Tu presencia supliqué de todo corazón, ten misericordia de mí según tu palabra.

© Info

RVR09

Public Domain Esta versión fue realizada por las Sociedades Bíblicas Unidas.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
RVR09
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
RVR09

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 119 — Additional Translations: