RVR60

RVR60

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy Box1 Kings 19:1 - Acab dio a Jezabel la nueva de todo lo que Elías había hecho, y de cómo había matado a espada a todos los profetas.
Listen :: 1 Reyes 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Kings 19:1
And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.

© Info

And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, also how he had executed all the prophets with the sword.

© Info

When Ahab got home, he told Jezebel everything Elijah had done, including the way he had killed all the prophets of Baal.

© Info

Now Ahab told Jezebel everything Elijah had done and how he had killed all the prophets with the sword.

© Info

Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had killed all the prophets with the sword.

© Info

Ahab told Jezebel everything that Elijah had done and how he had killed all the prophets with the sword.

© Info

Now Ahab told Jezebel everything that Elijah had done, and [fn]how he had killed all the prophets with the sword.

© Info

Now Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and [fn]how he had killed all the prophets with the sword.

© Info

Now Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and [fn]how he had killed all the prophets with the sword.

© Info

Now Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had killed all the prophets [of Baal] with the sword.

© Info

Ahab told Jezebel all that Elijah had done, including a detailed account of how he killed all the prophets with the sword.

© Info

Ahab told Jez'ebel all that Eli'jah had done, and how he had slain all the prophets with the sword.

© Info

And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.

© Info

And Ahab declareth to Jezebel all that Elijah did, and all how he slew all the prophets by the sword,

© Info

And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and in detail how he had slain all the prophets with the sword.

© Info

And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had slain all the prophets with the sword.

© Info

Ach'av told Izevel all that Eliyah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.

© Info

nuntiavit autem Ahab Hiezabel omnia quae fecerat Helias et quomodo occidisset universos prophetas gladio

© Info

وَأَخْبَرَ آخْابُ إِيزَابِلَ بِمَا صَنَعَهُ إِيلِيَّا، وَكَيْفَ قَتَلَ جَمِيعَ أَنْبِيَاءِ الْبَعْلِ بِالسَّيْفِ،

© Info

וַיַּגֵּ֤ד אַחְאָב֙ לְאִיזֶ֔בֶל אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה אֵלִיָּ֑הוּ וְאֵ֨ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר הָרַ֛ג אֶת־כָּל־הַנְּבִיאִ֖ים בֶּחָֽרֶב׃

© Info

καὶ ἀνήγγειλεν Αχααβ τῇ Ιεζαβελ γυναικὶ αὐτοῦ πάντα ἐποίησεν Ηλιου καὶ ὡς ἀπέκτεινεν τοὺς προφήτας ἐν ῥομφαίᾳ

© Info

وَأَخْبَرَ أَخْآبُ إِيزَابَلَ بِكُلِّ مَا عَمِلَ إِيلِيَّا، وَكَيْفَ أَنَّهُ قَتَلَ جَمِيعَ الأَنْبِيَاءِ بِالسَّيْفِ.

© Info

And Achaab told Jezabel his wife all that Eliu had done, and how he had slain the prophets with the sword.

© Info

Y ACHAB dió la nueva á Jezabel de todo lo que Elías había hecho, de como había muerto á cuchillo á todos los profetas.

© Info

Acab dio a Jezabel la nueva de todo lo que Elías había hecho, y de cómo había matado a espada a todos los profetas.

© Info

Ahab gave Jezebel news of all Elijah had done, and how he had put all the prophets to death with the sword.

© Info

亞哈將以利亞一切所行的、和他用刀殺眾先知的事、都告訴耶洗別。

© Info

Acab informó a Jezabel de todo lo que Elías había hecho y de cómo había matado a espada a todos los profetas.

© Info

아합이 엘리야의 무릇 행한일과 그가 어떻게 모든 선지자를 칼로 죽인 것을 이세벨에게 고하니

© Info

Achab rapporta à Jézabel tout ce qu'avait fait Élie, et comment il avait tué par l'épée tous les prophètes.

© Info

Und Ahab sagte Isebel alles an, was Elia getan hatte und wie er hatte alle Propheten Baals mit dem Schwert erwürgt.

© Info

И пересказал Ахав Иезавели всё, что сделал Илия, и то, что он убил всех пророков мечом.

© Info

Y Acab dio la nueva a Jezabel de todo lo que Elías había hecho, de como había matado a cuchillo a todos los profetas.

© Info

RVR60

Reina-Valera copyright © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; copyright © renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas. Utilizado con permiso. Todos los derechos reservados..

Ver información detallada de los derechos de autor (copyright).

BLB Searches
Search the Bible
RVR60
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
RVR60

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Kings Chapter 19 — Additional Translations: