RVR60

RVR60

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

1 Samuel (1 Samuel) 14:8 :: Reina-Valera 1960 (RVR60)

Unchecked Copy Box1 Samuel 14:8 - Dijo entonces Jonatán: Vamos a pasar a esos hombres, y nos mostraremos a ellos.
Listen :: 1 Samuel 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 14:8
Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto these men, and we will discover ourselves unto them.

© Info

Then Jonathan said, “Very well, let us cross over to these men, and we will show ourselves to them.

© Info

“All right then,” Jonathan told him. “We will cross over and let them see us.

© Info

Jonathan said, “Come on, then; we will cross over toward them and let them see us.

© Info

Then Jonathan said, “Behold, we will cross over to the men, and we will show ourselves to them.

© Info

“All right,” Jonathan replied, “we’ll cross over to the men and then let them see us.

© Info

Then Jonathan said, “Behold, we are going to cross over to the men and reveal ourselves to them.

© Info

Then Jonathan said, “Behold, we will cross over to the men and reveal ourselves to them.

© Info

Then Jonathan said, “Behold, we will cross over to the men and reveal ourselves to them.

© Info

Jonathan said, “See now, we are going to cross over to the [Philistine] men and reveal ourselves to them.

© Info

Jonathan replied, "All right! We'll go over to these men and fight them.

© Info

Then said Jonathan, "Behold, we will cross over to the men, and we will show ourselves to them.

© Info

Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto the men, and we will disclose ourselves unto them.

© Info

And Jonathan saith, 'Lo, we are passing over unto the men, and are revealed unto them;

© Info

Then said Jonathan, Behold, we will pass over to the men, and we will shew ourselves to them.

© Info

Then said Jonathan, Behold, we will pass over to these men, and we will discover ourselves to them.

© Info

Then said Yonatan, Behold, we will pass over to the men, and we will disclose ourselves to them.

© Info

et ait Ionathan ecce nos transimus ad viros istos cumque apparuerimus eis

© Info

וַיֹּאמֶר יְהֹונָתָן הִנֵּה אֲנַחְנוּ עֹבְרִים אֶל־הָאֲנָשִׁים וְנִגְלִינוּ אֲלֵיהֶם׃

© Info

καὶ εἶπεν Ιωναθαν ἰδοὺ ἡμεῖς διαβαίνομεν πρὸς τοὺς ἄνδρας καὶ κατακυλισθησόμεθα πρὸς αὐτούς

© Info

فَقَالَ يُونَاثَانُ: «هُوَذَا نَحْنُ نَعْبُرُ إِلَى الْقَوْمِ وَنُظْهِرُ أَنْفُسَنَا لَهُمْ.

© Info

فَقَالَ يُونَاثَانُ: «لِنَعْبُرْ صَوْبَ الْقَوْمِ وَنُظْهِرْ لَهُمْ أَنْفُسَنَا.

© Info

And Jonathan said, Behold, we [fn]will go over to the men, and [fn]will come down suddenly upon them.

© Info

Y Jonathán dijo: He aquí, nosotros pasaremos á los hombres, y nos mostraremos á ellos.

© Info

Dijo entonces Jonatán: Vamos a pasar a esos hombres, y nos mostraremos a ellos.

© Info

Then Jonathan said, Now we will go over to these men and let them see us.

© Info

約拿單說、我們要過到那些人那裡去、使他們看見我們。

© Info

Y Jonatán dijo: --He aquí que nosotros pasaremos hacia aquellos hombres y dejaremos que nos vean.

© Info

요나단이 가로되 보라 우리가 그 사람들에게로 건너가서 그들에 게 보이리니

© Info

Hé bien! dit Jonathan, allons à ces gens et montrons-nous à eux.

© Info

Jonathan sprach: Wohlan! Wenn wir hinüberkommen zu den Leuten und ihnen ins Gesicht kommen,

© Info

И сказал Ионафан: вот, мы перейдем к этим людям и станем на виду у них;

© Info

Y Jonatán dijo: He aquí, nosotros pasaremos a estos hombres, y nos mostraremos a ellos.

© Info

RVR60

Reina-Valera copyright © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; copyright © renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas. Utilizado con permiso. Todos los derechos reservados..

Ver información detallada de los derechos de autor (copyright).

BLB Searches
Search the Bible
RVR60
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RVR60

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan