SE

SE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxIsaiah 21:10 - Trilla mía, y pueblo de mi era, os he dicho lo que oí del SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel.
Listen :: Isaías 21
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Isaiah 21:10
O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.

© Info

Oh, my threshing and the grain of my floor!
That which I have heard from the LORD of hosts,
The God of Israel,
I have declared to you.

© Info

O my people, threshed and winnowed,
I have told you everything the LORD of Heaven’s Armies has said,
everything the God of Israel has told me.

© Info

My people who are crushed on the threshing floor, I tell you what I have heard from the LORD Almighty, from the God of Israel.

© Info

O my threshed and winnowed one,
what I have heard from the LORD of hosts,
the God of Israel, I announce to you.

© Info

My people who have been crushed

on the threshing floor,

I have declared to you

what I have heard from the LORD of Armies,

the God of Israel.

© Info

My downtrodden people, and my [fn]afflicted of the threshing floor!

What I have heard from the LORD of armies,

The God of Israel, I make known to you.

© Info

O my threshed people, and my [fn]afflicted of the threshing floor!
What I have heard from the LORD of hosts,
The God of Israel, I make known to you.

© Info

O my trampled people and my [fn]afflicted of the threshing floor!

What I have heard from Yahweh of hosts,

The God of Israel, I have declared to you.

© Info

O my threshed people [Judah, who must be judged and trampled down by Babylon], my afflicted of the threshing floor.

What I have heard from the LORD of hosts,

The God of Israel, I have [joyfully] announced to you [that Babylon is to fall].

© Info

O my downtrodden people, crushed like stalks on the threshing floor, what I have heard from the LORD who commands armies, the God of Israel, I have reported to you.

© Info

O my threshed and winnowed one, what I have heard from the LORD of hosts, the God of Israel, I announce to you.

© Info

O thou my threshing, and the grain of my floor! that which I have heard from Jehovah of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.

© Info

O my threshing, and the son of my floor, That which I heard from Jehovah of Hosts, God of Israel, I have declared to you!'

© Info

O my threshing, and the corn of my floor! What I have heard of Jehovah of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.

© Info

O my threshing, and the corn of my floor; that which I have heard from the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared to you.

© Info

You my threshing, and the grain of my floor! that which I have heard from the LORD of hosts, the God of Yisra'el, have I declared to you.

© Info

tritura mea et fili areae meae quae audivi a Domino exercituum Deo Israhel adnuntiavi vobis

© Info

آهِ يَا شَعْبِيَ الْمَطْحُونَ وَالْمُشَتَّتَ، لَقَدْ أَنْبَأْتُكُمْ بِكُلِّ مَا سَمِعْتُهُ مِنَ الرَّبِّ الْقَدِيرِ إِلَهِ إِسْرَائِيلَ.

© Info

מְדֻשָׁתִ֖י וּבֶן־גָּרְנִ֑י אֲשֶׁ֣ר שָׁמַ֗עְתִּי מֵאֵ֨ת יְהוָ֧ה צְבָא֛וֹת אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הִגַּ֥דְתִּי לָכֶֽם׃ ס

© Info

ἀκούσατε οἱ καταλελειμμένοι καὶ οἱ ὀδυνώμενοι ἀκούσατε ἤκουσα παρὰ κυρίου σαβαωθ θεὸς τοῦ Ισραηλ ἀνήγγειλεν ἡμῖν

© Info

يَا دِيَاسَتِي وَبَنِي بَيْدَرِي. مَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَبِّ الْجُنُودِ إِلهِ إِسْرَائِيلَ أَخْبَرْتُكُمْ بِهِ.

© Info

Hear, ye that are left, and ye that are in pain, hear what things I have heard of the Lord of hosts which the God of Israel has declared to us.

© Info

Trilla mía, y paja de mi era: os he dicho lo que oí de Jehová de los ejércitos, Dios de Israel.

© Info

Oh pueblo mío, trillado y aventado, os he dicho lo que oí de Jehová de los ejércitos, Dios de Israel.

© Info

O my crushed ones, the grain of my floor! I have given you the word which came to me from the Lord of armies, the God of Israel.

© Info

我被打的禾稼、我場上的穀阿、我從萬軍之耶和華以色列的 神那裡所聽見的、都告訴你們了。

© Info

Oh trillado pueblo mío, hijo de mi era: Yo os he anunciado lo que he escuchado de parte de Jehovah de los Ejércitos, Dios de Israel.

© Info

너 나의 타작한 것이여 나의 마당의 곡식이여 내가 이스라엘의 하나님 만군의 여호와께 들은대로 너희에게 고하였노라

© Info

O mon peuple, qui as été battu comme du grain dans mon aire! Ce que j'ai appris de l'Éternel des armées, Dieu d'Israël, Je vous l'ai annoncé.

© Info

Meine liebe Tenne, darauf gedroschen wird! was ich gehört habe vom HERRN Zebaoth, dem Gott Israels, das verkündige ich euch.

© Info

О, измолоченный мой и сын гумна моего! Что слышал я от Господа Саваофа, Бога Израилева, то и возвестил вам.

© Info

Trilla mía, y pueblo de mi era, os he dicho lo que oí del SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel.

© Info

SE

Published in Basel, Switzerland on September 28, 1569.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Isaiah Chapter 21 — Additional Translations: