SE

SE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxIsaiah 42:17 - Serán tornados atrás, y serán avergonzados de vergüenza, los que confían en la escultura; y dicen al vaciadizo: Vosotros sois nuestros dioses.
Listen :: Isaías 42
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Isaiah 42:17
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.

© Info

They shall be turned back,
They shall be greatly ashamed,
Who trust in carved images,
Who say to the molded images,
‘You are our gods.’

© Info

But those who trust in idols,
who say, ‘You are our gods,’
will be turned away in shame.

© Info

But those who trust in idols, who say to images, ‘You are our gods,’ will be turned back in utter shame.

© Info

They are turned back and utterly put to shame,
who trust in carved idols,
who say to metal images,
“You are our gods.”

© Info

“They will be turned back and utterly ashamed —

those who trust in an idol

and say to a cast image,

‘You are our gods! ’

© Info

They will be turned back and be utterly put to shame,

Who trust in [fn]idols,

Who say to cast metal images,

“You are our gods.”

© Info

They will be turned back and be utterly put to shame,
Who trust in [fn]idols,
Who say to molten images,
“You are our gods.”

© Info

They will be turned back and be utterly put to shame,

Who trust in graven images,

Who say to molten images,

“You are our gods.”

© Info

Those who trust in carved idols will be turned back,

And utterly put to shame,

Who say to cast images,

“You are our gods.”

© Info

Those who trust in idols will turn back and be utterly humiliated, those who say to metal images, 'You are our gods.'"

© Info

They shall be turned back and utterly put to shame, who trust in graven images, who say to molten images, "You are our gods."

© Info

They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.

© Info

Removed backward -- utterly ashamed, Are those trusting in a graven image, Those saying to a molten image, 'Ye are our gods.'

© Info

They shall be turned back, they shall be covered with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.

© Info

They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.

© Info

They shall be turned back, they shall be utterly disappointed, who trust in engraved images, who tell molten images, You are our gods.

© Info

conversi sunt retrorsum confundantur confusione qui confidunt in sculptili qui dicunt conflatili vos dii nostri

© Info

أَمَّا الْمُتَوَكِّلُونَ عَلَى الأَصْنَامِ، الْقَائِلُونَ لِلأَوْثَانِ: «أَنْتُمْ آلِهَتُنَا» فَإِنَّهُمْ يُدْبِرُونَ مُجَلَّلِينَ بِالْخِزْيِ.

© Info

נָסֹ֤גוּ אָחוֹר֙ יֵבֹ֣שׁוּ בֹ֔שֶׁת הַבֹּטְחִ֖ים בַּפָּ֑סֶל הָאֹמְרִ֥ים לְמַסֵּכָ֖ה אַתֶּ֥ם אֱלֹהֵֽינוּ׃ ס

© Info

αὐτοὶ δὲ ἀπεστράφησαν εἰς τὰ ὀπίσω αἰσχύνθητε αἰσχύνην οἱ πεποιθότες ἐπὶ τοῖς γλυπτοῖς οἱ λέγοντες τοῖς χωνευτοῖς ὑμεῖς ἐστε θεοὶ ἡμῶν

© Info

قَدِ ارْتَدُّوا إِلَى الْوَرَاءِ. يَخْزَى خِزْيًا الْمُتَّكِلُونَ عَلَى الْمَنْحُوتَاتِ، الْقَائِلُونَ لِلْمَسْبُوكَاتِ: أَنْتُنَّ آلِهَتُنَا!

© Info

But they are turned back: be ye utterly ashamed that trust in graven images, who say to the molten images, Ye are our gods.

© Info

Serán vueltos atrás, y en extremo confundidos, los que confían en las esculturas, y dicen á las estatuas de fundición: Vosotros sois nuestros dioses.

© Info

Serán vueltos atrás y en extremo confundidos los que confían en ídolos, y dicen a las imágenes de fundición: Vosotros sois nuestros dioses.

© Info

They will be turned back and be greatly shamed who put their hope in pictured images, who say to metal images, You are our gods.

© Info

倚靠雕刻的偶像、對鑄造的偶像說、你是我們的神、這等人要退後、全然蒙羞。

© Info

Serán vueltos atrás y en extremo avergonzados los que confían en ídolos y dicen a las imágenes de fundición: 'Vosotros sois nuestros dioses.'

© Info

조각한 우상을 의뢰하며 부어 만든 우상을 향하여 너희는 우리의 신이라 하는 자는 물리침을 받아 크게 수치를 당하리라

© Info

Ils reculeront, ils seront confus, Ceux qui se confient aux idoles taillées, Ceux qui disent aux idoles de fonte: Vous êtes nos dieux!

© Info

Aber die sich auf Götzen verlassen und sprechen zum gegossenen Bilde: Ihr seid unsre Götter! die sollen zurückkehren und zu Schanden werden.

© Info

Тогда обратятся вспять и великим стыдом покроются надеющиеся на идолов, говорящие истуканам: 'вы наши боги'.

© Info

Serán tornados atrás, y serán avergonzados de vergüenza, los que confían en la escultura; y dicen al vaciadizo: Vosotros sois nuestros dioses.

© Info

SE

Published in Basel, Switzerland on September 28, 1569.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Isaiah Chapter 42 — Additional Translations: