SE

SE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxProverbs 28:25 - El altivo de ánimo suscita contiendas; mas el que en el SEÑOR confía, medrará.
Listen :: Proverbios 28
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 28:25
He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.

© Info

He who is of a proud heart stirs up strife,
But he who trusts in the LORD will be prospered.

© Info

Greed causes fighting;
trusting the LORD leads to prosperity.

© Info

The greedy stir up conflict, but those who trust in the LORD will prosper.

© Info

A greedy man stirs up strife,
but the one who trusts in the LORD will be enriched.

© Info

A greedy person stirs up conflict,

but whoever trusts in the LORD will prosper.

© Info

An [fn]arrogant person stirs up strife,

But one who trusts in the LORD will [fn]prosper.

© Info

An [fn]arrogant man stirs up strife,
But he who trusts in the LORD will [fn]prosper.

© Info

An [fn]arrogant man stirs up strife,

But he who trusts in Yahweh will [fn]be enriched.

© Info

An arrogant and greedy man stirs up strife,

But he who trusts in the LORD will be blessed and prosper.

© Info

The greedy person stirs up dissension, but the one who trusts in the LORD will prosper.

© Info

A greedy man stirs up strife, but he who trusts in the LORD will be enriched.

© Info

He that is of a greedy spirit stirreth up strife;
But he that putteth his trust in Jehovah shall be made fat.

© Info

Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.

© Info

He that is puffed up in soul exciteth contention; but he that relieth upon Jehovah shall be made fat.

© Info

He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.

© Info

One who is greedy stirs up strife; But one who trusts in the LORD will prosper.

© Info

qui se iactat et dilatat iurgia concitat qui sperat in Domino saginabitur

© Info

الإِنْسَانُ الْجَشِعُ يُثِيرُ النِّزَاعَ، وَالْمُتَوَكِّلُ عَلَى الرَّبِّ يُغْنَى.

© Info

רְחַב־נֶ֭פֶשׁ יְגָרֶ֣ה מָד֑וֹן וּבוֹטֵ֖חַ עַל־יְהוָ֣ה יְדֻשָּֽׁן׃

© Info

ἄπληστος ἀνὴρ κρίνει εἰκῇ ὃς δὲ πέποιθεν ἐπὶ κύριον ἐν ἐπιμελείᾳ ἔσται

© Info

اَلْمُنْتَفِخُ النَّفْسُ يُهَيِّجُ الْخِصَامَ، وَالْمُتَّكِلُ عَلَى الرَّبِّ يُسَمَّنُ.

© Info

An unbelieving man judges rashly: but he that trusts in the Lord will act carefully.

© Info

El altivo de ánimo suscita contiendas: mas el que en Jehová confía, medrará.

© Info

El altivo de ánimo suscita contiendas; Mas el que confía en Jehová prosperará.

© Info

He who is ever desiring profit is a cause of fighting; but he who puts his faith in the Lord will be made fat.

© Info

心中貪婪的、挑起爭端.倚靠耶和華的、必得豐裕。

© Info

El de ánimo altivo suscita contiendas, pero el que confía en Jehovah prosperará.

© Info

마음이 탐하는 자는 다툼을 일으키나 여호와를 의지하는 자는 풍족하게 되느니라

© Info

L'orgueilleux excite les querelles, Mais celui qui se confie en l'Éternel est rassasié.

© Info

Ein Stolzer erweckt Zank; wer aber auf den HERRN sich verläßt, wird gelabt.

© Info

Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.

© Info

El altivo de ánimo suscita contiendas; mas el que en el SEÑOR confía, medrará.

© Info

SE

Published in Basel, Switzerland on September 28, 1569.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 28 — Additional Translations: