SE

SE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 30:10 - Oye, oh SEÑOR, y ten misericordia de mí: SEÑOR, sé mi ayudador.
Listen :: Salmos 30
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 30:10
Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.

© Info

Hear, O LORD, and have mercy on me;
LORD, be my helper!”

© Info

Hear me, LORD, and have mercy on me.
Help me, O LORD.”

© Info

Hear, LORD, and be merciful to me; LORD, be my help.”

© Info

Hear, O LORD, and be merciful to me!
O LORD, be my helper!”

© Info

“LORD, listen and be gracious to me;

LORD, be my helper.”

© Info

“Hear, LORD, and be gracious to me;

LORD, be my helper.”

© Info

“Hear, O LORD, and be gracious to me;
O LORD, be my helper.”

© Info

“Hear, O Yahweh, and be gracious to me;

O Yahweh, be my helper.”

© Info

“Hear, O LORD, be gracious and show favor to me;

O LORD, be my helper.”

© Info

Hear, O LORD, and have mercy on me! O LORD, deliver me!"

© Info

Hear, O LORD, and be gracious to me! O LORD, be thou my helper!"

© Info

Hear, O Jehovah, and have mercy upon me:
Jehovah, be thou my helper.

© Info

Hear, O Jehovah, and favour me, O Jehovah, be a helper to me.'

© Info

Hear, O Jehovah, and be gracious unto me; Jehovah, be my helper.

© Info

Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.

© Info

Hear, LORD, and have mercy on me. LORD, be my helper."

© Info

[Vulgate 29:11] audi Domine et miserere mei Domine esto adiutor

© Info

اسْمَعْنِي يَا رَبُّ، وَارْحَمْنِي. كُنْ مُعِيناً لِي.

© Info

(wlc 30:11)שְׁמַע־יְהוָ֥ה וְחָנֵּ֑נִי יְ֝הוָה הֱֽיֵה־עֹזֵ֥ר לִֽי׃

© Info

(lxx 29:11) ἤκουσεν κύριος καὶ ἠλέησέν με κύριος ἐγενήθη βοηθός μου

© Info

اسْتَمِعْ يَا رَبُّ وَارْحَمْنِي. يَا رَبُّ، كُنْ مُعِينًا لِي.

© Info

(LXX 29:11) The Lord heard, and had compassion upon me; the Lord is become my helper.

© Info

Oye, oh Jehová, y ten misericordia de mí: Jehová, sé tú mi ayudador.

© Info

Oye, oh Jehová, y ten misericordia de mí; Jehová, sé tú mi ayudador.

© Info

Give ear to me, O Lord, and have mercy on me: Lord, be my helper.

© Info

耶和華阿、求你應允我、憐恤我。耶和華阿、求你幫助我。

© Info

Escucha, oh Jehovah, y ten misericordia de mí; Jehovah, sé tú mi ayudador."

© Info

여호와여 들으시고 나를 긍휼히 여기소서 여호와여 나의 돕는 자가 되소서 하였나이다

© Info

(ls 30:11) Écoute, Éternel, aie pitié de moi! Éternel, secours-moi! -

© Info

HERR, höre und sei mir gnädig! HERR, sei mein Helfer!

© Info

(rst 29:11) услышь, Господи, и помилуй меня; Господи! будь мне помощником'.

© Info

Oye, oh SEÑOR, y ten misericordia de mí: SEÑOR, sé mi ayudador.

© Info

SE

Published in Basel, Switzerland on September 28, 1569.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 30 — Additional Translations: