SE

SE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 37:40 - Y el SEÑOR los ayudó, y los libera, y los libertará de los impíos; y los salvará, por cuanto esperaron en él.
Listen :: Salmos 37
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 37:40
And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.

© Info

And the LORD shall help them and deliver them;
He shall deliver them from the wicked,
And save them,
Because they trust in Him.

© Info

The LORD helps them,
rescuing them from the wicked.
He saves them,
and they find shelter in him.

© Info

The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.

© Info

The LORD helps them and delivers them;
he delivers them from the wicked and saves them,
because they take refuge in him.

© Info

The LORD helps and delivers them;

he will deliver them from the wicked and will save them

because they take refuge in him.

© Info

The LORD helps them and rescues them;

He rescues them from the wicked and saves them,

Because they take refuge in Him.

© Info

The LORD helps them and delivers them;
He delivers them from the wicked and saves them,
Because they take refuge in Him.

© Info

Yahweh helps them and protects them;

He protects them from the wicked and saves them,

Because they take refuge in Him.

© Info

The LORD helps them and rescues them;

He rescues them from the wicked and saves them,

Because they take refuge in Him.

© Info

The LORD helps them and rescues them; he rescues them from evil men and delivers them, for they seek his protection.

© Info

The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked, and saves them, because they take refuge in him.

© Info

And Jehovah helpeth them, and rescueth them:
He rescueth them from the wicked, and saveth them,
Because they have taken refuge in him.

© Info

And Jehovah doth help them and deliver them, He delivereth them from the wicked, And saveth them, Because they trusted in Him!

© Info

And Jehovah will help them and deliver them: he will deliver them from the wicked, and save them; for they trust in him.

© Info

And the LORD will help them, and deliver them: he will deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.

© Info

The LORD helps them, and rescues them. He rescues them from the wicked, and saves them, Because they have taken refuge in him.

© Info

[Vulgate 36:40] et auxiliabitur eis Dominus et salvabit eos ab impiis quia speraverunt in eo

© Info

يُعِينُهُمُ الرَّبُّ حَقّاً، وَيُنْقِذُهُمْ مِنَ الأَشْرَارِ، وَيُخَلِّصُهُمْ لأَنَّهُمُ احْتَمَوْا بِهِ.

© Info

וַֽיַּעְזְרֵ֥ם יְהוָ֗ה וַֽיְפַ֫לְּטֵ֥ם יְפַלְּטֵ֣ם מֵ֭רְשָׁעִים וְיוֹשִׁיעֵ֑ם כִּי־חָ֥סוּ בֽוֹ׃

© Info

(lxx 36:40) καὶ βοηθήσει αὐτοῖς κύριος καὶ ῥύσεται αὐτοὺς καὶ ἐξελεῖται αὐτοὺς ἐξ ἁμαρτωλῶν καὶ σώσει αὐτούς ὅτι ἤλπισαν ἐπαὐτόν

© Info

وَيُعِينُهُمُ الرَّبُّ وَيُنَجِّيهِمْ. يُنْقِذُهُمْ مِنَ الأَشْرَارِ وَيُخَلِّصُهُمْ، لأَنَّهُمُ احْتَمَوْا بِهِ.

© Info

(LXX 36:40) And the Lord shall help them, and deliver them: and he shall rescue them from sinners, and save them, because they have hoped in him.

© Info

Y Jehová los ayudará, y los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará, por cuanto en él esperaron.

© Info

Jehová los ayudará y los librará; Los libertará de los impíos, y los salvará, Por cuanto en él esperaron.

© Info

And the Lord will be their help, and keep them safe: he will take them out of the hands of the evil-doers, and be their saviour, because they had faith in him.

© Info

耶和華幫助他們、解救他們.他解救他們脫離惡人、把他們救出來、因為他們投靠他。

© Info

Jehovah les ayudará y los librará; les librará de los impíos y los salvará, porque en él se han refugiado.

© Info

여호와께서 저희를 도와 건지시되 악인에게서 건져 구원하심은 그를 의지한 연고로다

© Info

L'Éternel les secourt et les délivre; Il les délivre des méchants et les sauve, Parce qu'ils cherchent en lui leur refuge.

© Info

Und der HERR wird ihnen beistehen und wird sie erretten; er wird sie von dem Gottlosen erretten und ihnen helfen; denn sie trauen auf ihn.

© Info

(rst 36:40) и поможет им Господь и избавит их; избавит их от нечестивых и спасет их, ибо они на Него уповают.

© Info

Y el SEÑOR los ayudó, y los libera, y los libertará de los impíos; y los salvará, por cuanto esperaron en él.

© Info

SE

Published in Basel, Switzerland on September 28, 1569.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 37 — Additional Translations: