SVD

SVD

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxActs 15:11 -

لكِنْ بِنِعْمَةِ الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ نُؤْمِنُ أَنْ نَخْلُصَ كَمَا أُولئِكَ أَيْضًا».

Listen :: أعمال 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 15:11
But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.

© Info

“But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ[fn] we shall be saved in the same manner as they.”

© Info

We believe that we are all saved the same way, by the undeserved grace of the Lord Jesus.”

© Info

No! We believe it is through the grace of our Lord Jesus that we are saved, just as they are.”

© Info

But we believe that we will be saved through the grace of the Lord Jesus, just as they will.”

© Info

“On the contrary, we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus in the same way they are.”

© Info

“But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they also are.”

© Info

“But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they also are.”

© Info

“But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they also are.”

© Info

“But we believe that we are saved through the [precious, undeserved] grace of the Lord Jesus [which makes us free of the guilt of sin and grants us eternal life], in just the same way as they are.”

© Info

On the contrary, we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they are."

© Info

But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus, just as they will."

© Info

But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus, in like manner as they.

© Info

but, through the grace of the Lord Jesus Christ, we believe to be saved, even as also they.'

© Info

But we believe that we shall be saved by the grace of the Lord Jesus, in the same manner as they also.

© Info

But we believe, that through the grace of the Lord Jesus Christ, we shall be saved even as they.

© Info

But we believe that we are saved through the grace of the Lord Yeshua, just as they are."

© Info

sed per gratiam Domini Iesu credimus salvari quemadmodum et illi

© Info

فَنَحْنُ نُؤْمِنُ بِأَنَّنَا نَخْلُصُ، كَمَا يَخْلُصُونَ هُمْ، بِنِعْمَةِ الرَّبِّ يَسُوعَ».

© Info

ἀλλὰ διὰ τῆς χάριτος τοῦ κυρίου Ἰησοῦ πιστεύομεν σωθῆναι καθὃν τρόπον κἀκεῖνοι

© Info

ἀλλὰ διὰ τῆς χάριτος κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ πιστεύομεν σωθῆναι καθ᾽ ὃν τρόπον κἀκεῖνοι

© Info

لكِنْ بِنِعْمَةِ الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ نُؤْمِنُ أَنْ نَخْلُصَ كَمَا أُولئِكَ أَيْضًا».

© Info

Antes por la gracia del Señor Jesús creemos que seremos salvos, como también ellos.

© Info

Antes creemos que por la gracia del Señor Jesús seremos salvos, de igual modo que ellos.

© Info

But we have faith that we will get salvation through the grace of the Lord Jesus in the same way as they.

© Info

我們得救、乃是因主耶穌的恩、和他們一樣、這是我們所信的。

© Info

Más bien, nosotros creemos que somos salvos por la gracia del Señor Jesús, del mismo modo que ellos.

© Info

우리가 저희와 동일하게 주 예수의 은혜로 구원 받는 줄을 믿노라 하니라

© Info

Mais c'est par la grâce du Seigneur Jésus que nous croyons être sauvés, de la même manière qu'eux.

© Info

Sondern wir glauben, durch die Gnade des HERRN Jesu Christi selig zu werden, gleicherweise wie auch sie.

© Info

Но мы веруем, что благодатию Господа Иисуса Христа спасемся, как и они.

© Info

Antes por la gracia del Señor Jesús, el Cristo, creemos que seremos salvos, como también ellos.

© Info

SVD

Arabic Bible, Translated by Smith & Van Dyck, 1865.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SVD
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SVD

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 15 — Additional Translations: