SVD

SVD

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxHabakkuk 3:9 -

عُرِّيَتْ قَوْسُكَ تَعْرِيَةً. سُبَاعِيَّاتُ سِهَامٍ كَلِمَتُكَ. سِلاَهْ. شَقَّقْتَ الأَرْضَ أَنْهَارًا.

Listen :: حبقوق 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Habakkuk 3:9
Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.

© Info

Your bow was made quite ready;
Oaths were sworn over Your arrows.[fn] Selah

You divided the earth with rivers.

© Info

You brandished your bow
and your quiver of arrows.
You split open the earth with flowing rivers.

© Info

You uncovered your bow, you called for many arrows. You split the earth with rivers;

© Info

You stripped the sheath from your bow,
calling for many arrows.[fn] Selah
You split the earth with rivers.

© Info

You took the sheath from your bow;

the arrows are ready[fn] to be used with an oath.[fn]Selah

You split the earth with rivers.

© Info

You removed Your bow from its holder,

The arrows of Your word were [fn]sworn. Selah

You divided the earth with rivers.

© Info

Your bow was made bare,
The rods of [fn]chastisement were sworn. Selah.
You cleaved the earth with rivers.

© Info

Your bow was made bare;

Rods were sworn unto battle by word. Selah.

You split the earth with rivers.

© Info

Your bow was made bare;

The rods of chastisement were sworn. Selah (pause, calmly think of that).

You split the earth with rivers [bringing waters to dry places].

© Info

Your bow is ready for action; you commission your arrows. Selah. You cause flash floods on the earth's surface.

© Info

Thou didst strip the sheath from thy bow, and put the arrows to the string. Selah Thou didst cleave the earth with rivers.

© Info

Thy bow was made quite bare;
The oaths to the tribes were a sure word.
[Selah
Thou didst cleave the earth with rivers.

© Info

Utterly naked Thou dost make Thy bow, Sworn are the tribes -- saying, 'Pause!' With rivers Thou dost cleave the earth.

© Info

Thy bow was made naked, The rods of discipline sworn according to thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.

© Info

Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.

© Info

You uncovered your bow. You called for your sworn arrows. Selah. You split the eretz with rivers.

© Info

suscitans suscitabis arcum tuum iuramenta tribubus quae locutus es semper fluvios scindes terrae

© Info

جَرَّدْتَ قَوْسَكَ وَتَأَهَّبْتَ لإِطْلاقِ سِهَامِكَ الْكَثِيرَةِ، وَشَقَقْتَ الأَرْضَ أَنْهَاراً.

© Info

עֶרְיָ֤ה תֵעוֹר֙ קַשְׁתֶּ֔ךָ שְׁבֻע֥וֹת מַטּ֖וֹת אֹ֣מֶר סֶ֑לָה נְהָר֖וֹת תְּבַקַּע־אָֽרֶץ׃

© Info

ἐντείνων ἐντενεῖς τὸ τόξον σου ἐπὶ τὰ σκῆπτρα λέγει κύριος διάψαλμα ποταμῶν ῥαγήσεται γῆ

© Info

عُرِّيَتْ قَوْسُكَ تَعْرِيَةً. سُبَاعِيَّاتُ سِهَامٍ كَلِمَتُكَ. سِلاَهْ. شَقَّقْتَ الأَرْضَ أَنْهَارًا.

© Info

Surely thou didst bend thy bow at sceptres, saith the Lord. Pause. The land of rivers shall be torn asunder.

© Info

Descubrióse enteramente tu arco, los juramentos á las tribus, palabra segura. (Selah.) Hendiste la tierra con ríos.

© Info

Se descubrió enteramente tu arco; Los juramentos a las tribus fueron palabra segura. Selah Hendiste la tierra con ríos.

© Info

Your bow was quite uncovered. Selah. By you the earth was cut through with rivers.

© Info

你的弓全然顯露向眾支派所起的誓、都是可信的。〔細拉〕你以江河分開大地。

© Info

Has desnudado completamente tu arco; has provisto en abundancia las flechas de tu palabra. (Selah) Hendiste la tierra con ríos.

© Info

주께서 활을 꺼내시고 살을 바로 발하셨나이다(셀라) 주께서 하 수들로 땅을 쪼개셨나이다

© Info

Ton arc est mis à nu; Les malédictions sont les traits de ta parole... Pause. Tu fends la terre pour donner cours aux fleuves.

© Info

Du zogst den Bogen hervor, wie du geschworen hattest den Stämmen (sela!), und verteiltest die Ströme ins Land.

© Info

Ты обнажил лук Твой по клятвенному обетованию, данному коленам. Ты потоками рассек землю.

© Info

Se descubrió enteramente tu arco; y los juramentos a las tribus, Palabra eterna, cuando partiste la tierra con ríos.

© Info

SVD

Arabic Bible, Translated by Smith & Van Dyck, 1865.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SVD
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SVD

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Habakkuk Chapter 3 — Additional Translations: