SVD

SVD

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxHaggai 1:13 -

فَقَالَ حَجَّي رَسُولُ الرَّبِّ بِرِسَالَةِ الرَّبِّ لِجَمِيعِ الشَّعْبِ قَائِلاً: «أَنَا مَعَكُمْ، يَقُولُ الرَّبُّ».

Listen :: حجي 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Haggai 1:13
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD.

© Info

Then Haggai, the LORD’s messenger, spoke the LORD’s message to the people, saying, “I am with you, says the LORD.”

© Info

Then Haggai, the LORD’s messenger, gave the people this message from the LORD: “I am with you, says the LORD!”

© Info

Then Haggai, the LORD’s messenger, gave this message of the LORD to the people: “I am with you,” declares the LORD.

© Info

Then Haggai, the messenger of the LORD, spoke to the people with the LORD’s message, “I am with you, declares the LORD.”

© Info

Then Haggai, the LORD’s messenger, delivered the LORD’s message to the people: “I am with you ​— ​this is the LORD’s declaration.”

© Info

Then Haggai, the messenger of the LORD, spoke [fn]by the commission of the LORD to the people, saying, “‘I am with you,’ declares the LORD.”

© Info

Then Haggai, the messenger of the LORD, spoke [fn]by the commission of the LORD to the people saying, “ ‘I am with you,’ declares the LORD.”

© Info

Then Haggai, the messenger of Yahweh, spoke by the commissioned message of Yahweh to the people saying, “‘I am with you,’ declares Yahweh.”

© Info

Then Haggai, the LORDS messenger, spoke the LORDS message to the people saying, “‘I am with you,’ declares the LORD.”

© Info

Then Haggai, the LORD's messenger, spoke the LORD's word to the people: "I am with you!" says the LORD.

© Info

Then Haggai, the messenger of the LORD, spoke to the people with the LORD's message, "I am with you, says the LORD."

© Info

Then spake Haggai Jehovah’s messenger in Jehovah’s message unto the people, saying, I am with you, saith Jehovah.

© Info

And Haggai, messenger of Jehovah, in messages of Jehovah, speaketh to the people, saying: 'I am with you, an affirmation of Jehovah.'

© Info

Then spoke Haggai, Jehovah's messenger, in Jehovah's message unto the people, saying, I am with you, saith Jehovah.

© Info

Then spoke Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message to the people, saying, I am with you, saith the LORD.

© Info

Then Haggai, the LORD's messenger, spoke in the LORD's message to the people, saying, "I am with you," says the LORD.

© Info

et dixit Aggeus nuntius Domini de nuntiis Domini populo dicens ego vobiscum dicit Dominus

© Info

ثُمَّ أَبْلَغَ حَجَّي رَسُولُ الرَّبِّ، الشَّعْبَ رِسَالَةَ الرَّبِّ قَائِلاً: «أَنَا مَعَكُمْ، يَقُولُ الرَّبُّ».

© Info

וַ֠יֹּאמֶר חַגַּ֞י מַלְאַ֧ךְ יְהוָ֛ה בְּמַלְאֲכ֥וּת יְהוָ֖ה לָעָ֣ם לֵאמֹ֑ר אֲנִ֥י אִתְּכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃

© Info

καὶ εἶπεν Αγγαιος ἄγγελος κυρίου τῷ λαῷ ἐγώ εἰμι μεθὑμῶν λέγει κύριος

© Info

فَقَالَ حَجَّي رَسُولُ الرَّبِّ بِرِسَالَةِ الرَّبِّ لِجَمِيعِ الشَّعْبِ قَائِلاً: «أَنَا مَعَكُمْ، يَقُولُ الرَّبُّ».

© Info

And Aggæus the Lord's messenger spoke among the messengers of the Lord to the people, saying, I am with you, saith the Lord.

© Info

Entonces Haggeo, enviado de Jehová, habló por mandado de Jehová, al pueblo, diciendo: Yo soy con vosotros, dice Jehová.

© Info

Entonces Hageo, enviado de Jehová, habló por mandato de Jehová al pueblo, diciendo: Yo estoy con vosotros, dice Jehová.

© Info

Then Haggai, whom the Lord had sent to give his words to the people, said, I am with you, says the Lord.

© Info

耶和華的使者哈該奉耶和華差遣對百姓說、耶和華說、我與你們同在。

© Info

Entonces Hageo, mensajero de Jehovah, habló al pueblo con el mensaje de Jehovah, diciendo: "Yo estoy con vosotros", dice Jehovah.

© Info

때에 여호와의 사자 학개가 여호와의 명을 의지하여 백성에게 고하여 가로되 나 여호와가 말하노니 내가 너희와 함께하노라 하셨느니라 하니라

© Info

Aggée, envoyé de l'Éternel, dit au peuple, d'après l'ordre de l'Éternel: Je suis avec vous, dit l'Éternel.

© Info

Da sprach Haggai, der Engel des HERRN, der die Botschaft des HERRN hatte an das Volk: Ich bin mit euch, spricht der HERR.

© Info

Тогда Аггей, вестник Господень, посланный от Господа, сказал к народу: Я с вами! говорит Господь.

© Info

Y habló Hageo, embajador del SEÑOR, en la embajada del SEÑOR, al pueblo, diciendo: Yo soy con vosotros, dijo el SEÑOR.

© Info

SVD

Arabic Bible, Translated by Smith & Van Dyck, 1865.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SVD
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SVD

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Haggai Chapter 1 — Additional Translations: