SVD

SVD

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxJonah 4:3 -

فَالآنَ يَا رَبُّ، خُذْ نَفْسِي مِنِّي، لأَنَّ مَوْتِي خَيْرٌ مِنْ حَيَاتِي».

Listen :: يونان 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Jonah 4:3
Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.

© Info

“Therefore now, O LORD, please take my life from me, for it is better for me to die than to live!”

© Info

Just kill me now, LORD! I’d rather be dead than alive if what I predicted will not happen.”

© Info

Now, LORD, take away my life, for it is better for me to die than to live.”

© Info

Therefore now, O LORD, please take my life from me, for it is better for me to die than to live.”

© Info

“And now, LORD, take my life from me, for it is better for me to die than to live.”

© Info

“So now, LORD, please take my [fn]life from me, for death is better to me than life.”

© Info

“Therefore now, O LORD, please take my [fn]life from me, for death is better to me than life.”

© Info

“So now, O Yahweh, please take my [fn]life from me, for death is better to me than life.”

© Info

“Therefore now, O LORD, just take my life from me, for it is better for me to die than to live.”

© Info

So now, LORD, kill me instead, because I would rather die than live!"

© Info

Therefore now, O LORD, take my life from me, I beseech thee, for it is better for me to die than to live."

© Info

Therefore now, O Jehovah, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.

© Info

And now, O Jehovah, take, I pray Thee, my soul from me, for better is my death than my life.'

© Info

And now, Jehovah, take, I beseech thee, my life from me, for it is better for me to die than to live.

© Info

Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.

© Info

Therefore now, LORD, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live."

© Info

et nunc Domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vita

© Info

وَالآنَ دَعْنِي أَيُّهَا الرَّبُّ أَلْفَظُ أَنْفَاسِي لأَنَّهُ خَيْرٌ لِي أَنْ أَمُوتَ مِنْ أَنْ أَحْيَا».

© Info

וְעַתָּ֣ה יְהוָ֔ה קַח־נָ֥א אֶת־נַפְשִׁ֖י מִמֶּ֑נִּי כִּ֛י ט֥וֹב מוֹתִ֖י מֵחַיָּֽי׃ ס

© Info

καὶ νῦν δέσποτα κύριε λαβὲ τὴν ψυχήν μου ἀπἐμοῦ ὅτι καλὸν τὸ ἀποθανεῖν με ζῆν με

© Info

فَالآنَ يَا رَبُّ، خُذْ نَفْسِي مِنِّي، لأَنَّ مَوْتِي خَيْرٌ مِنْ حَيَاتِي».

© Info

And now, [fn]Lord God, take my life from me; for it is better for me to die than to live.

© Info

Ahora pues, oh Jehová, ruégote que me mates; porque mejor me es la muerte que la vida.

© Info

Ahora pues, oh Jehová, te ruego que me quites la vida; porque mejor me es la muerte que la vida.

© Info

So now, O Lord, give ear to my prayer and take my life from me; for death is better for me than life.

© Info

耶和華阿、現在求你取我的命罷.因為我死了比活著還好。

© Info

Ahora, oh Jehovah, por favor, quítame la vida, porque mejor sería mi muerte que mi vida.

© Info

여호와여 원컨대 이제 내 생명을 취하소서 사는 것보다 죽는것이 내게 나음이니이다

© Info

Maintenant, Éternel, prends-moi donc la vie, car la mort m'est préférable à la vie.

© Info

So nimm doch nun, HERR, meine Seele von mir; denn ich wollte lieber tot sein als leben.

© Info

И ныне, Господи, возьми душу мою от меня, ибо лучше мне умереть, нежели жить.

© Info

Ahora pues, SEÑOR, te ruego que me mates; porque mejor me es la muerte que la vida.

© Info

SVD

Arabic Bible, Translated by Smith & Van Dyck, 1865.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SVD
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SVD

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Jonah Chapter 4 — Additional Translations: