SVD

SVD

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

الأمثال (Proverbs) 13:3 :: Smith Van Dyck Arabic Bible (SVD)

Unchecked Copy BoxProverbs 13:3 -

مَنْ يَحْفَظُ فَمَهُ يَحْفَظُ نَفْسَهُ. مَنْ يَشْحَرْ شَفَتَيْهِ فَلَهُ هَلاَكٌ.

Listen :: الأمثال 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 13:3
He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.

© Info

He who guards his mouth preserves his life,
But he who opens wide his lips shall have destruction.

© Info

Those who control their tongue will have a long life;
opening your mouth can ruin everything.

© Info

Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin.

© Info

Whoever guards his mouth preserves his life;
he who opens wide his lips comes to ruin.

© Info

The one who guards his mouth protects his life;

the one who opens his lips invites his own ruin.

© Info

One who guards his mouth protects his life;

One who opens wide his lips [fn]comes to ruin.

© Info

The one who guards his mouth preserves his life;
The one who opens wide his lips [fn]comes to ruin.

© Info

The one who guards his mouth keeps his soul;

The one who opens wide his lips [fn]comes to ruin.

© Info

The one who guards his mouth [thinking before he speaks] protects his life;

The one who opens his lips wide [and chatters without thinking] comes to ruin.

© Info

The one who guards his words guards his life, but whoever is talkative will come to ruin.

© Info

He who guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin.

© Info

He that guardeth his mouth keepeth his life;
But he that openeth wide his lips shall have destruction.

© Info

Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips -- ruin to him!

© Info

He that guardeth his mouth keepeth his soul; destruction shall be to him that openeth wide his lips.

© Info

He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.

© Info

He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.

© Info

qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mala

© Info

مَنْ ضَبَطَ لِسَانَهُ صَانَ حَيَاتَهُ، وَمَنْ فَغَرَ فَاهُ مُتَهَوِّراً بِكَلامِهِ، فَمَصِيرُهُ الدَّمَارُ.

© Info

נֹצֵ֣ר פִּ֭יו שֹׁמֵ֣ר נַפְשׁ֑וֹ פֹּשֵׂ֥ק שְׂ֝פָתָ֗יו מְחִתָּה־לֽוֹ׃

© Info

ὃς φυλάσσει τὸ ἑαυτοῦ στόμα τηρεῖ τὴν ἑαυτοῦ ψυχήν δὲ προπετὴς χείλεσιν πτοήσει ἑαυτόν

© Info

مَنْ يَحْفَظُ فَمَهُ يَحْفَظُ نَفْسَهُ. مَنْ يَشْحَرْ شَفَتَيْهِ فَلَهُ هَلاَكٌ.

© Info

He that keeps his own mouth keeps his own life: but he that is hasty with his lips shall bring terror upon himself.

© Info

El que guarda su boca guarda su alma: mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.

© Info

El que guarda su boca guarda su alma; Mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.

© Info

He who keeps a watch on his mouth keeps his life; but he whose lips are open wide will have destruction.

© Info

謹守口的、得保生命.大張嘴的、必致敗亡。

© Info

El que guarda su boca guarda su vida, pero al que mucho abre sus labios le vendrá ruina.

© Info

입을 지키는 자는 그 생명을 보전하나 입술을 크게 벌리는 자에게는 멸망이 오느니라

© Info

Celui qui veille sur sa bouche garde son âme; Celui qui ouvre de grandes lèvres court à sa perte.

© Info

Wer seinen Mund bewahrt, der bewahrt sein Leben; wer aber mit seinem Maul herausfährt, der kommt in Schrecken.

© Info

Кто хранит уста свои, тот бережет душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда.

© Info

El que guarda su boca guarda su alma; mas el que [mucho] abre sus labios tendrá calamidad.

© Info

SVD

Arabic Bible, Translated by Smith & Van Dyck, 1865.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SVD
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
SVD

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 13 — Additional Translations: